Внеклассное мероприятие на тему: "Все начинается с букваря"
классный час на тему

Данный материал можно использовать как на уроках, так и на внеклассных мероприятиях

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon vsyo_nachinaetsya_s_bukvarya_internet.doc102 КБ

Предварительный просмотр:

ГБПОУ  РМ СПО (ССУЗ) «Зубово-Полянский педагогический колледж» Республики Мордовия

Внеклассное мероприятие, посвящённое

авторам мордовских букварей

«ВСЁ НАЧИНАЕТСЯ С БУКВАРЯ»

Автор: Баранова Нина                    Александровна,

 преподаватель родного языка и литературы

ВСЁ НАЧИНАЕТСЯ С БУКВАРЯ

 Вот азбука – начала всех начал.

Открыл букварь, и – детством так и дунуло!

А Константин философ по ночам

Не спал, наверно, буковки выдумывал.

         Шептал. Перо в чернила окунал.

Он понимал, что буковки - основа

Грядущего, неписанного слова,

Великого, как Тихий океан.

                                                         Ян Гольцман.

 Послушайте маленький отрывок из древнерусской книги "Повести временных лет": "Велика бо бываеть польза отъ ученья книжного... Аще бо поищеши въ книгахъ мудрости прилъжно, то обрящеши велику пользу души своей..." - Поняли ли вы, о чем я прочитала? На современном языке это изречение звучало бы так: Велика ведь бывает польза от учения книжного... Если поищешь в книгах мудрости, то найдешь великую пользу душе своей. О чем говорится в этом отрывке? О пользе книги.

    Букварь - первая учебная книга, которая попадает в руки ребенка. С нее начинается овладение грамотой. По ней дети учатся читать и писать. Сегодня мы  расскажем  вам о том, как создавались буквари.

    В давние-давние времена дети тоже учились в школе, но читали они не по букварю и писали они не в тетрадях. В старину буквы вырезали на деревянных дощечках, а писали в тетрадях, сделанных из бересты. Потом на земле появились книги. Сначала книжные листы делали из кожи животных, а позже их стали делать из бумаги. Уже в древности люди понимали, как важно уметь читать книги, потому что, читая книги, узнаешь много важного и интересного. Сначала книги были рукописные. Их переписывали от руки. Переписывание книг занимало много времени, из-за этого книги были очень дорогие, и их было мало. Со временем люди изобрели машины, которые могли напечатать любое количество книг. И вот на земле появилась первая печатная азбука - азбука Ивана Федорова. Буквы этой азбуки были немного похожи на наши.

Назовите первые буквы современного алфавита (А, Б, В, Г, Д ...). А раньше эти буквы и писались и назывались совсем иначе. Например: а - аз, б - буки, в - веди, г - глаголь, д - добро, е - есть, ж - жизнь, и - иже, л - люди, с - слово и т. д. Какое слово произошло от названия первых русских букв? (Азбука). Обучение чтению в те времена занимало 2-3 года. Сначала учитель заставлял детей запоминать названия букв, затем складывать из них слоги, потом слова. Например, буки+люди+аз = бла, глаголъ+он = го, = бла-го, слово+люди+он = сло, = бла-го-сло, веди+иже = ви, = бла-го-сло-ви. Я не случайно выбрала такое непонятное слово. Ведь в те времена не было специальных рассказов для детей. И дети учились читать совершенно непонятные им тексты молитв. Представляете, как трудно было тогда научиться читать? Только самые усидчивые и настойчивые дети осваивали чтение. Большинство людей в древности не умели читать и писать. Поэтому самые лучшие, самые умные люди стали думать над тем, как облегчить детям заучивание непонятных букв. Как сделать это занятие более интересным и занимательным. Азбуки стали оформлять тщательно выполненными красивыми рисунками. Название букв упростили и придумали азбуку, в которой были изображения предметов, названия которых начинались на ту или иную букву алфавита. Этот способ запоминания букв используется до сих пор.

    Постепенно из букварей стали исчезать тексты непонятных детям молитв и вместо них появились тексты различных наставлений и поучений. Например на страницах "Великолепной русской азбуки. Подарка для добрых детей" можно было прочитать такие тексты:

Не много говори, и привыкай более слушать; будь кроток, тих, скромен.

Не все, что придет на ум, рассказывай; но всегда думай, о чем ты говорить намерен.

Чего действительно не знаешь, не утверждай и не оспаривай.

Что взаймы взял, отдай; что обещал, выполни, что получил даром, за то благодари.

Почитай своих родителей. учителей и старших себя, исполняй приказания первых и слушай советы последних.

 Когда говорят старшие, со вниманием слушай и не перебивай речь их.

Не откладывай до завтра то, что можешь сделать сегодня.

В те далекие от нас времена печатали разные буквари: одни для детей из богатых семей - цветные, с красивыми нарядными картинками, другие для бедных крестьянских и рабочих детей. Для простого народа, делали маленькие, плохо отпечатанные, книжки без иллюстраций. Но жили в нашей стране и хорошие добрые люди, которые заботились о детях. Например, Лев Николаевич Толстой в своей усадьбе Ясная Поляна, на свои деньги, организовал школу для бедных крестьянских детей. Специально для этой школы он создал «Азбуку». В нее он включил маленькие рассказы на темы жизни крестьян. Многие рассказы из Азбуки Льва Николаевича Толстого до сих пор используются для обучения детей чтению.

Букварь — первый учебник, по которому овладевают грамотой. Долгое время дети мордвы осваивали грамоту по церковным книгам (самостоятельно или в монастырских школах и церковно-приходских школах).

Мордовская письменность (для мокшанского и эрзянского языка) возникла во второй половине XVIII века, однако не имела стабильной нормы до 1927 г.

После Октябрьской революции «Букварь для мордвы» выпускали Центриздат народов СССР и Учпедгиз в г. Москве, с 1942 г. — Мордгиз в г. Саранске. В 1922 г. вышел «Мокшень букварь» («Мокшанский букварь», сост. Ф. И. Завалишин, 2-е издание, 1924), в «Валда ян» («Светлый путь»), «Мокшень валкс (оцю ломанень тонафнема)» («Мокшанский словарь (книга для обучения взрослых)») З. Ф. Дорофеева, в 1930 г. — мокшанский букварь «Якстере тяште» («Красная звезда») З. Ф. Дорофеева. В 1933—1934 гг. увидели свет буквари Ф. И. Петербургского (для мокшанских школ), В 1930—1970-х гг. учились читать и писать по мокшанскому «Букварю начальнай школанди» («Букварь для начальных школ») П. С. Шишканова, выдержавшим несколько изданий. В 1973 г. были изданы буквари с прописями для мокшанских школ под редакцией В. А. Меркушкина.

С 1986 г., т. е 30 лет  первоклассники пользуются «Азбукой» М. К. Вишняковой, Т. К. Костиной. Авторами также были несколько лет  В. Л. Киреев и А. Ф. Пензина.

Азбука, или букварь, становится по-настоящему судьбоносной книгой для каждого из наших детей. Станет первая учебная книга другом или врагом малыша — от этого зависят вообще все его дальнейшие школьные успехи и неудачи.

Не одно десятилетие  читать и писать на родном языке учили детей по «Букварю» Павла Сергеевича Шишканова, которого долго добрым словом вспоминали учителя. Но последние издания не перерабатывались, поэтому «Букварь» не соответствовал  новым достижениям методики.

Слайды В 1985 году Министерство образования МАССР строго-настрого обязало преподавателей Зубово-Полянского педучилища создать «Азбуку» на мокшанском языке. Вместе с соавторами Анастасией Фёдоровной Пензиной, Татьяной Константиновной Костиной,  Виктором  Лукьяновичем  Киреевым  Мария Константиновна  подготовила «Азбуку», методические разработки к «Азбуке», прописи для первоклассников. Авторы, как могли, использовали достижения  современного метода обучения грамоте, изучили всю методическую литературу. Она написана в соответствии с современным звуковым аналитико-синтетическим методом. В «Азбуке» дан богатый познавательный материал, многие виды работ проводятся в игровой форме. Кроме обучения чтению, здесь дан материал для обогащения словаря детей, обучения связной речи, развития  мышления и самостоятельности.

  В азбуке буквально выношено, выстрадано каждое слово, каждое предложение, каждый текст. На страницах азбуки нет ничего случайного, ничего, что не отвечало обучающим, воспитательным идеям авторов.

Тридцать лет, как  дети национальных школ учатся по этому учебно-методическому  комплексу. Авторы букваря все сделали для того, чтобы ребенок в первом классе учился «легко и просто».

 Мы убеждены, что первая книга должна не только учить ребенка, она должна его беречь. Беречь и любить. Тогда и сама книга станет любимой, желанной. И именно поэтому дети до сегодняшнего дня учатся по азбуке с радостью и удовольствием.

Жизнь мордовского народа интересовала представителей русской интеллигенции. Они настоятельно требовали распространения грамотности среди крестьян. Однако школьное образование мордвы продвигалось медленно. Так, по данным всеобщей переписи населения 1897 года, общий процент грамотных мордвов составлял среди мужчин 11,1 процента, а среди женщин — 1,5.В истории просвещения мордовского народа большую роль сыграли И. Т. Посошков, Илья Николаевич Ульянов, Владимир  Xарлампиевич Хохряков и другие. Слайды И. Т. Посошков был один из видных государственных деятелей петровского времени. В своем исследовании «Книги о скудности и богатстве» он выступал как защитник мордовского народа. Автор одним из первых заговорил о дружбе между двумя народами, о необходимости распространения грамотности среди мордвы. Русская интеллигенция приложила много усилий и энергии для открытия инородческих школ. Так, по инициативе И. Н. Ульянова начальные земские школы были открыты во многих мордовских селах Симбирской губернии. И. Н. Ульянов и В. X. Хохряков всемерно содействовали поступлению в учительскую семинарию молодежи мордовской национальности. Уже с первой половины девятнадцатого века на мокшанском и эрзянском языках стали выходить учебные и методические пособия для учителей мордовских школ. В годы существования инородческих семинарий из их стен вышло много известных просветителей мордовского народа.

Однако уровень просвещения мордвы все еще оставался низким. Так, на территории нынешней Мордовии в 1909—10 гг. на 1000 жителей приходилось только 20 учащихся. Но там, где крестьяне поддерживали стремление своих детей к учебе, там и результаты были хорошие. Этнограф С. Д Николаев в этом отношении называет решение сельского схода села Симкина, в то время еще не имевшего своей школы. «Сельским сходом села Симкино постановлено выдавать родителям, желающим поместить своих детей в школу, пособие от общества по 3 рубля в год для найма квартиры в селе Шугурове». Далее С. Д. Николаев делает вывод, что «проявление определенной заботы со стороны различных ведомств, разрядов, самих сельских обществ не могло не дать свои положительные результаты».

Летом 1918 года в Ардатове были организованы курсы по подготовке и переподготовке учителей с годичным сроком обучения. На следующий год учительские курсы открываются в Саранске и Казани. А в 1920 году в Самаре провели совещание работников просвещения мордвы, где были рассмотрены вопросы о современных учебниках и о подготовке учительских кадров.

В это время стали открываться народные училища, педагогические техникумы. Только в Ардатовском, Инсарском, Краснослободском, Рузаевском и Саранском уездах было открыто 705 школ. Педагогические училища были открыты в Зубовой Поляне, Инсаре, Ичалках, Козловке. Слайд В них обучалось около 1,6 тысячи юношей и девушек, в том числе 850— мордовской национальности. В начале тридцатых годов Мордовия практически выполнила Закон о всеобщем начальном образовании.

Слайд Каждый народ дал миру великих людей - писателей, художников, ученых. Они олицетворяют пробуждение и расцвет национальной культуры, стремление к образованности. Для мордвы в ряду самых значимых ее представителей стоит имя Авксентия Филипповича Юртова - ученого-энциклопедиста, педагога, филолога, переводчика, этнографа, фольклориста, священнослужителя сельского прихода Уфимской губернии, автора первого мордовского букваря мордвы-эрзи. Он стал  первым представителем мордовского народа, осознанно избравшим путь национального просветителя. Его вклад в организационно-методическое развитие мордовской школы, этнографии, лингвистики трудно переоценить.

В 1872 году Авксентий  Юртов становится первым мордвином-семинаристом  Казанской учительской инородческой семинарии.

В то время на него обратил внимание известный педагог-миссионер, ученый-востоковед Н. И. Ильминский. Слайд

— Ильминский увидел в талантливом юноше одного из проводников своей системы так называемого инородческого образования. Главной ее идеей было первоначальное обучение детей на родном языке учителями - выходцами из этого народа, хорошо знающими русский язык, подготовка учебных книг на родном языке. В этой системе виделся путь христианизации и русификации нерусских народностей Поволжья, но здесь была и общечеловеческая гуманистическая идея приобщения к русскому языку, а через него — русской и мировой культуре и науке.

 В семинарии продолжилась переводческая работа Юртова, начатая в крещено-татарской школе: он последовательно овладевает мастерством перевода, изучает мордовские диалекты, собирает сведения из истории мордовского народа, этнографический и фольклорный материал.

Лингвистический багаж позволил Авксентию Филлиповичу предложить новый вариант мордовской письменности на основе русской графики. Из русского алфавита он исключил «ижицу», Щ, Ъ; «фиту» сохранил лишь в заимствованных именах собственных, ввел апостроф – не буквенное графическое обозначение.

Упрощенный алфавит позволил Юртову начать разработку учебников для мордовских детей. В 1884 г. был издан его «Букварь для мордвы-эрзи с присоединением молитв и русской азбуки», при построении, которого автор  использовал весь свой опыт фольклориста, переводчика и педагога. Редкий экземпляр этой книги хранится в Музее книги Российской государственной библиотеки.

Издан в Казани Переводческой комиссией Православного миссионерского общества при Братстве святителя Гурия. Состоит из 2 разделов: «Букваря для обучения мордовских детей грамоте» и «Русской азбуки в алфавитном порядке со старинными названиями букв». В 1-м представлен мордовский (эрзянский) алфавит из 34 букв, начертанных русской графикой, в удобном для изучения порядке. Даны тексты для чтения, отражающие повседневную жизнь ребёнка; слова, словосочетания на эрзянском и впервые на русском язяках. Затем дети знакомились с эрзянскими песнями «Ракша да соколъ» («Конь и сокол»), «Васюта».

2-й раздел содержит русскую азбуку с начертанием букв и их названием, примеры на каждую букву. В русских словах курсивом выделяется ударный гласный. Букварь составлен с соблюдением следующих принципов: от простого к сложному, от конкретного к отвлеченному. Тексты (более 40 предложений) доступны для понимания, имеют познавательное и воспитательное значение. Нравствственную нагрузку несут, молитвы, 10 заповедей Закона Божия на эрзянском и русском языках, наставления детям.  Букварь А. Ф. Юртова стал первым эрзянским школьным учебником.

В 1889 году А. Ф. Юртов переехал в мокшанское село Старая Бинарадка Самарского уезда Самарской губернии. Здесь он еще больше убедился, что успешное обучение мордовских детей возможно лишь при опоре на родной язык. Очевидно, им руководило стремление уйти в народ, нести ему знания, книгу на родном языке. С посохом и мешком он ходил по мордовским селам, жил в крестьянских семьях, беседовал с людьми, читал собравшимся молитвы, делал записи легенд, обрядов. Одновременно подбирал для семинарии талантливых ребят. Летом 1891 года Юртов принял сан священника и был определен в Михаило-Архангельскую церковь села Андреевка Уфимского уезда. Здесь он прослужил 25 лет. Несмотря на житейские трудности, он продолжал активную просветительскую деятельность, состоял действительным членом Уфимского комитета правления миссионерских обществ, продолжал собирать образцы народного творчества мордвы, чувашей, татар, работал над мордовско-русским словарем. После переезда из эрзянского села в мокшанское он решил дополнить словарь мокшанской лексикой. Собрал материал и отправил в Переводческую комиссию при управлении Казанского учебного округа. Но дальнейшая судьба исследователям неизвестна. Скончался Юртов после тяжелой болезни в мае 1916 года. Ныне наследие А.Ф. Юртова изучается и пропагандируется многими учеными-этнографами. Имя мордовского просветителя не забыто. В  2004 году в общеобразовательной школе села Старая Бесовка состоялось открытие мемориальной доски о присвоении ей имени А.Ф. Юртова, одна из улиц села Старая Бесовка была переименована в улицу имени А.Ф. Юртова; Министерством образования Республики Мордовия и Саранской епархией учреждена премия имени Юртова за нравственное воспитание молодого поколения.

— Непростой была судьба и нравственные искания мордовского юноши. Но очевидно — стремление быть полезным родному народу, людям. То, что мы сегодня о нем знаем, позволяет говорить о нем, как о неизвестном, но важном явлении мордовской культуры... Слайд

Николай Петрович Барсов (1835–1904) Священник Русской православной церкви, педагог-просветитель мокшанского народа, фольклорист, краевед. действительный член губернского статистического комитета

В Пензенской учительской семинарии под руководством В. X. Хохрякова Слайд учились и представители мордовской национальности. Николай Барсов окончил Пензенскую духовную семинарию, преподавал в мордовском народном училище с. Пичилейка. В 1878 году под руководством педагога В.Х. Хохрякова священник Н. П. Барсов Слайд составил учебные пособия для обучения мордвы: «Азбука для мордовских школ Пензенской губернии», «Указание учителю, как учить по азбуке», «Первоначальные уроки русского языка для мордвы» Слайды.

Все эти пособия были отправлены в Академию наук «для просмотра и заключения», где с ними познакомился академик Ф. И. Видеман. Известный языковед, крупный исследователь финно-угорских языков Фердинанд Иванович Видеман был автором первой «Грамматики эрзя-мордовского языка» с приложением кратких эрзянско-немецкого и немецко-эрзянского словарей, вышедшей в Петербурге в 1865 году.
Сохранилась «Копия с донесения академика Ф. И. Видемана о составленных Барсовым руководствах для первоначального обучения детей в мордовских школах». «Эти сочинения,— писал Фердинанд Иванович в Пензу
,— по-видимому, удовлетворяют своей цели служить для первоначального обучения мордовских детей», «хотя... не признаю себя компетентным судьею в этом деле, т. к. не обладаю собственною опытностью в элементарном преподавании».

Уроженец села Синдрово Краснослободского уезда, Н. П. Барсов, по мнению современника, «отлично владел мордовским наречием» и «мир мордвы знал в совершенстве». Он был известен также как собиратель национального фольклора: в третьем и шестом выпусках «Сборника Пензенского губернского статистического комитета» за 1895 и 1905 годы опубликовал переводы нескольких бытовых и исторических песен мордвы-мокши, дал образцы мордовских загадок. Николай Петрович преподавал в Чембарском женском двухклассном училище, затем принял священство: служил в приходах.  В последнее время своей жизни Н. П. Барсов находился в селе Паево Инсарского района. Занимался изучением археологии, собирал произведения мордовского устного народного творчества.

Он встречался с финским ученым Хейкки Паасоненом, который приезжал  изучать культуру мордовского народа. Слайд

В 1905 году Пензенский статистический комитет выпустил шестой сборник, где в одном разделе были опубликованы исторические и бытовые песни мокши.

Николай Петрович составил в 1882 году «Грамматику мокша-мордовского языка», в 1901 году перевел на мордовский язык «Евангелие от Иоанна».

В конце того года смерть неожиданно вырвала из жизни талантливого человека Н. П. Барсова.

Теперь в Паеве создан музей, где сочетаются литературный и этнографический поиск. Здесь собран богатый материал и о Н. П. Барсове.

В конце девятнадцатого века начал свою научную и педагогическую деятельность М. Е. Евсевьев. Ученый, талантливый педагог и просветитель особое внимание уделял подготовке мордовских кадров.

Макар Евсевьевич Евсевьев родился 31 января 1864 года в мордовской крестьянской семье. Отец и особенно мать, хотя и были неграмотными, хорошо знали народные песни, сказки, пословицы и поговорки. Недаром многие материалы для одной из своих крупнейших работ "Мордовская свадьба" Макар Евсевьев напишет в основном со слов своей матери и издаст со следующим посвящением: "Памяти дорогой и незабвенной матери Ирины Петровны Кобаевой посвящает признательный и почтительный сын Макар Евсевьев (Кобаев)". Не без влияния своего учителя Юртова Макар Евсевьев сразу же по окончании семинарии включился в этнографическую работу. В 1892 году в журнале "Живая старина" была опубликована его статья "Мордовская свадьба" с описанием обряда сватовства, приготовления к свадьбе, приведены свадебные причитания на мордовском языке с подстрочным переводом на русский и нотами. 19 февраля 1893 года вице-председатель Русского географического общества П.П. Семенов-Тянь-Шанский сообщил Евсевьеву, что Совет Императорского Русского географического общества присудил ему серебряную медаль за этнографические материалы и рукописи, "ввиду выдающегося их достоинства". Творческие связи, продолжавшиеся многие годы, были между Евсевьевым и известным русским академиком А. А. Шахматовым. Их переписка свидетельствует, что эти связи переросли в теплую дружбу. Макар Евсевьевич делился с ним своими планами, заботами, трудностями, возникавшими в работе. «Я стараюсь всеми силами собрать все, что пока еще сохранилось у мордвы, как в отношении языка и словесных произведений, так и в отношении костюма и обычаев»,— писал он А. А. Шахматову. Слайд

Занимаясь в 1890-х годах составлением этнографических альбомов для Нижегородской Всероссийской выставки, Макар Евсевьевич объездил все губернии, где обитали приволжские инородцы, и сделал много фотоснимков с чуваш, татар, черемис, вотяков, мордвы, пермяков, зырян и калмыков. Об этом он писал академику А.А. Шахматову 5 февраля 1908 года: "В результате всех моих поездок явился у меня мордовско-русский словарь и масса свадебных причитаний, песен, сказок, загадок, заговоров и фотографических снимков...".

Сотрудничество М.Е. Евсевьева с этнографическим отделом Русского музея оказалось весьма плодотворным. Евсевьев приобрел для музея 25 мордовских коллекций (374 предмета). Среди них - образцы одежды, вещи домашнего обихода, атрибуты религиозных ритуалов и культов, связанных с мордовским язычеством. В 1886 году Евсевьев объездил почти всю мордву с финским ученым А.О. Гейкелем, помогая ему в собирании вышивок и узоров на мордовских костюмах и этнографических предметов для Гельсингфорского музея. За свои научные работы в 1889 году он был избран членом-сотрудником, в 1910 году - действительным членом Финно-угорского общества, в 1912 - членом-сотрудником Русского географического общества, а в 1914 - действительным членом Общества археологии, истории и этнографии при Казанском университете. Почти в течение полувека ученый проводил исследования, посетив несколько сотен поволжских сел и деревень. Записывал в путевые книжки свои наблюдения, создавал фонотеку, фототеку, собирал ценнейшие этнографические экспонаты, которые в настоящее время хранятся в музеях Казани, Санкт-Петербурга, Хельсинки, Саранска, Гамбурга, Берлина, Тарту и других городов. Видя воочию, как быстро исчезают из быта старинные костюмы и обычаи, памятники фольклора, стремился зафиксировать "живую старину". "Сколько каждый день уносит ценного в вечность из жизни мордвы!" - с грустью восклицал Евсевьев. С его именем связан новый этап в развитии мордовской письменности, национального языкознания. На основе изучения русского разговорного языка он создал «Образцы мордовской народной словесности», «Букварь для мордвы-мокши» и «Букварь для мордвы-эрзи».«Букварь для мордвы-мокши» и «Букварь для мордвы-эрзи» М. Е. Евсевьева. вышли в 1892 Изданы в Казани Переводческой комиссией Православного миссионерского общества при Братстве святителя Гурия. В настоящее время эти редкие и уникальные издания  являются образцом памятников мордовских литературных языков и бережно хранятся в библиотечном фонде  МГУ им. Н.П. Огарева. Созданные на русской графической основе, они положили начало мордовской учебной литературе и сыграли значительную роль в распространении грамотности среди народов эрзи и мокши.

Буквари состоят из 2 частей — «Мордовский язык» и «Русский отдел». Первые разделы открывают соответственно мокшанские (35 букв) и эрзянские (33 буквы) алфавиты. Обучение чтению и письму построено на слоговом принципе. С середины алфавита вводятся русские слова с переводом на мокшанский и эрзянский языки (родные языки служат основой изучения русской речи). Подобран материал для чтения: слова и предложения, тексты, отражают семейно-бытовые отношения, школьную жизнь, мордовские загадки, пословицы, отрывки из мокшанских и эрзянских детских песен. Мордовские отделы букварей завершаются рассказами о христианских праздниках и молитвами на мокшанском и эрзянском языках. Русская часть включает алфавит (печатные и письменные записи), цифры и знаки препинания. Даны примеры на каждую букву, ударение в русских словах отмечено курсивом, выделены суффиксы, окончания прилагательных и причастий. Приведён список мужских и женских христианских имён, включена богословская и библейско-топонимическая лексика. В конце даны молитвы на русском языке. Буквари использовались при начальном обучении мокшан и эрзян в Казанской учительской инородческой семинарии и духовных учебных заведениях в подготовке пастырей для мордовских приходов. Они стали основой новых поколений мордовских букварей.

Много сделал для просвещения мордовского народа Захар  Фёдорович Дорофеев. Захар Фёдорович Дорофеев - один из зачинателей мордовской литературы, педагог, исследователь фольклора, поэт, историк и этнограф,
родился в селе Салазгорь, Тамбовской губернии,
 Спасского уезда,  (ныне Торбеевского района Республики Мордовия) в семье крестьянина- середняка Федора Михайловича  и Екатерины Михайловны. Семья Дорофеевых была большая, она состояла из 16 человек. Слайд

.В семье высоко ценилась грамотность и, несмотря на трудности, все дети ходили в школу. Салазгорьское училище окончил и Захар, радуя родных своими успехами.

Ему хотелось учиться дальше, и он в 1901 году предпринял попытку поступить в начальную инородческую школу при Казанской учительской семинарии, но принят не был. Вернувшись, домой, Захар Дорофеев продолжает образование в Виндрейском двухклассном церковно-приходском училище с четырехгодичным сроком обучения. Здесь властвовали муштра, зубрежка, молитвы, суровый режим. Отдушиной было чтение стихов Пушкина, Лермонтова, Некрасова.

Но мальчик не оставлял мечты о профессии учителя, о семинарии. «Завернусь, бывало в зимнюю ночь в мордовскую шубенку и долго-долго не засыпаю на полатях: все мечтаю о семинарии, о семинаристах, где жизнь мне казалась, как в раю», — писал в автобиографии Захар Дорофеев.

Осенью 1905 года после отличной сдачи вступительных экзаменов он был зачислен на подготовительное отделение семинарии. Способного юношу заметил Макар Евсевьевич Евсевьев. Он привлекал его к изучению мордовского фольклора, поддерживал его первые стихотворные опыты.

Но Захар Дорофеев участвует в работе нелегального кружка, в составлении и распространении листовок, читает запрещенную литературу. В семинарии были приняты все меры, чтобы подавить бунтарские настроения учащихся. После долгих расследований 30 из них, в том числе и Захар Дорофеев, постановлением педагогического совета от 30 мая 1906 года были исключены из семинарии.

И только отсутствие прямых улик, и заступничество Макара Евсевьевича  Евсевьева помогли Дорофееву после «серьезного внушения» продолжить обучение и успешно закончить это учебное заведение. Макара Евсевьевича  Евсевьев дал выпускнику прекрасную характеристику:

«Господин Ильминский,  нельзя исключать Дорофеева из семинарии. Серьёзных обвинений у него нет, а так он очень талантливый! Он интересуется русской литературой и естественными науками. Пишет статьи, причем некоторые из них выходят недурно! На литературных вечерах в семинарии всегда выступает со своими произведениями. На выпускном экзамене Дорофеев дал отличный пробный урок по географии в начальной мордовской школе при семинарии. Довольно хорошо знает и может вести хоровое пение в школе. Характера Дорофеев мягкого и добродушного. С товарищами всегда находится в хороших отношениях. Вот увидите, увидите,  из него выйдет НАРОДНЫЙ учитель».

Слова Макара Евсевевича Евсевьева стали пророческими. По окончании семинарии Дорофеев назначается в село Польское Ардашево - Темниковского уезда Тамбовской губернии учителем. Он писал:

Не мудрец я, и не знахарь,
И не доблестный герой -
Я учитель, вольный пахарь
В жизни юной, молодой.
Поднимаю крепким плугом
Борозду за бороздой,
Вырываю друг за другом
Камни с сорною травой.
Сею знанья. Много песен
За работой я пою.
Как прекрасен и чудесен
Труд мой в жизненном бою.
Хоть рожден нуждой и горем,
Но счастливо я живу.
Плыть житейским бурным морем
Всех, кто хочет, я зову

По его инициативе в Мордовии и Пензенской области был открыт ряд национальных школ и училищ, созданы специальные учебные пособия для мордовских учащихся.

 Захар  Фёдорович Дорофеев понимал, что без добротных учебников на родном языке проблему школьного строительства не решить. Поэтому он интенсивно работает над созданием учебников для детей и взрослых. И вклад, внесенный им в эту область, невозможно переоценить. В период с 1925 по 1932 год он создал 15 учебников и учебных пособий на мокш. языке.

А первыми ласточками были букварь для детей и взрослых «Валда ян» («Светлый путь») и («Мокшанский букварь») для взрослых, «Якстере теште» («Красная звезда»,)Учащиеся вторых, третьих классов учились по книге для чтения «Од веле» (Новая деревня). Учебник для четвертых классов назывался «СССР-сь»(«СССР»),книги для чтения«Пиже пакся»(«Зеленое поле»)Слайды

Все учебники и учебные пособия Захара  Фёдоровича Дорофеева вобрали в себя новейшие достижения педагогической мысли своего времени, опыт народной педагогики и свой собственный. Они оснащены ярким речевым материалом: сказками, пословицами, поговорками, песнями, собственными стихами, краткими рассказами о хозяйственной деятельности местного населения, о важнейших событиях в жизни страны и за рубежом. Захар Федорович включал в свои учебники переводы произведений классиков русской и советской литературы.

Учащиеся мордовских школ пользовались его учебниками вплоть до 1932 года. Да и в последующие годы, будучи главным редактором редакции учебной литературы, издаваемой на мордовских языках, Учпедгиза РСФСР, он оказывал большую помощь в подготовке и издании учебной литературы на мокшанском и эрзянском языках.

Благодаря  исключительному  упорству, самоотверженному труду и безграничной любви к своему народу помогли Захару Фёдоровичу Дорофееву в условиях царского самодержавия пробиться к свету, к знаниям, к культуре, стать поэтом и учителем. И как предвидел Евсевев –НАРОДНЫМ!

В трудовых буднях, связанных с воспитанием и обучением мордовского народа, эти скромные труженики образования и литературы проверяли на практике жизненность многих положений педагогической теории, встречались с неожиданными проблемами, требующими научного осмысления, а порой и сами пытались  найти ту или иную проблему.

Мы имеем ряд убедительных примеров, когда в основном из данных практического опыта, организованного и глубоко осмысленного талантливыми специалистами обучения и воспитания, вырастали новые педагогические системы, которые на многие годы опережали науку и определяли дальнейшее развитие педагогической теории.

Лучшее доказательство тому — учебники и научные исследования Авксентия  Филипповича  Юртова, Николай Петровича Барсова,  Макара  Евсевьевича  Евсевьева, Фёдора Фроловича  Советкина, Елисея Васильевича  Скобелева,  Захара Фёдоровича Дорофеева, Марии Константиновны Вишняковой… Их труды определяют пути дальнейшего развития национальной культуры и образования, углубляют межнациональные связи с народами Российской Федерации.

+-


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Сценарий внеклассного мероприятия на тему: "Эти удивительные растения".

Сценарий мнтеллектуально-творческой игры по природоведению 1 класс...

Внеклассное мероприятие по теме "Ostern"

Работа представляет собой разработку внеклассного мероприятия по теме « Ostern » для начальных и средних классов....

Методическая разработка уроков и внеклассного мероприятия «Проектная деятельность учащихся на уроках развития речи и внеклассном мероприятии по теме «Русские народные промыслы»

Проектная деятельность – один из лучших способов для совмещения современных информационных технологий, личностно-ориентированного обучения и самостоятельной работы учащихся. Главное – продумать ...

Методическая разработка внеклассного мероприятия на тему «Творчество Л.В.Попова. К 140-летию художника…» в рамках общешкольных мероприятий «Оренбург юбилейный»

Методическая разработка внеклассного мероприятия на тему «Творчество Л.В.Попова. К 140-летию художника…» поможет педагогу познакомить учащихся с творчеством оренбургского художника Луки...

Сценарий внеклассного мероприятия для старшеклассников "Всё начинается с любви..."

Сценарий подготовлен ко Дню вслюбленных, но является альтернативной версией празднования этого дня...

Сценарий внеклассного мероприятия в 8-9 классах Внеклассное мероприятие на тему: « Прекрасное - рядом с нами»

Цели внеклассного мероприятия: решить проблему досуга воспитанников; ознакомить с различными видами искусства, историей их возникновения....