Проблемы изучения английского языка как второго иностранного языка в школе
статья по теме

В статье поднимается вопрос о проблемах  и основных направлениях изучения английского языка как второго иностранного языка в школе.

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл statya_angl.yaz_._kak_2_iya.docx27.73 КБ

Предварительный просмотр:

Проблемы изучения английского языка
как второго иностранного языка в школе.

Введение второго иностранного  языка в нашей отечественной школе является явлением уже не новым, и, несомненно, положительным.  Второй язык даже стал  доброй приметой времени,

так как изучение  и  знание  2-3 иностранных языков  сегодня – это не только престижно, но и жизненно необходимо в наше время.

     Наша школа является школой с углубленным изучением французского языка, английский язык является вторым иностранным  языком.  Таким образом,   образование  является  многоязычным              ( т.е. родной, первый и второй ИЯ  образуют  уникальное лингвистическое явление – искусственную триглоссию - трилингвизм) и  вместе с тем поликультурным, поскольку обучение любому языку  неразрывно связано с культурой страны  изучаемого языка.

В настоящее время существует  3 варианта организации обучения  второму иностранному языку:

  1. с  5 по 9 класс  при начале обучения первому  ИЯ  с  1 или 2 класса;    
  2. с 7-8 по 11 класс при начале обучения первому ИЯ  с 5 класса;
  3. с 10-11 класс.

Следует  отметить,  что  до настоящего времени  проблемы методики  английского языка как второго иностранного языка в средней школе ни в теоретическом,  ни в практическом плане не рассматривались  (цели обучения  не спланированы,  не определены,  не  приведены к общему знаменателю).

     Фактически в каждой школе,  в которой введен второй иностранный язык,  действует  своя программа. Так как до сих пор не существует учебника английского языка с грифом «2-й иностранный язык» и созданного для учащихся 10-11 лет,  мы используем  материалы, предназначенные для изучения первого  языка, которые, к сожалению, не отражают актуальной ситуации.  Для повышения эффективности обучения  мы находимся в постоянном поиске решений,  которые могли бы  помочь оптимизировать учебный процесс.  Мы стараемся использовать:

  1. существующие аутентичные учебные пособия,  дополняем  упражнениями, авторскими разработками грамматической, социолингвистической, страноведческой направленности, которые включаются в календарно - тематическое планирование  по параллелям;                            
  2. современные образовательные технологии  (при этом уменьшается доля репродуктивной деятельности в учебном процессе, что можно рассматривать как ключевой момент в обучении иностранным языкам вообще):          
  1. разно уровневое обучение;
  2. проблемное обучение;
  3.  коллективное обучение и  обучение в сотрудничестве;
  4.  проектные методы обучения;
  5.  исследовательские методы;
  6.  технологии  ролевых, деловых и др. видов игр.

 Одним из главных требований к определению  целей обучения второму иностранному языку должны быть их реалистичность и достижимость, поэтому  мы считаем,  что коммуникативная компетенция становится ключевым  понятием в формулировке целей обучения  как  первому, так и второму иностранному языку,  что подразумевает  формирование у учащихся способностей,  готовности и желания  участвовать  в межкультурной  коммуникации  и самосовершенствоваться  в   овладеваемой      ими коммуникативной деятельности.

 В методике обучения иностранным  языкам  в школе этот процесс представляется  как «диалог культур». Мы считаем, что это возможно только при условии осознания и овладения уч-ся ценностями родной культуры,  что делает  восприятие иных культур более точным, глубоким и всесторонним.

Это необходимое условие для взаимопроникновения, взаимодействия культур, т.е. для реализации того сложного и многогранного процесса, который определяется в настоящее время как межкультурная коммуникация.

      Основными слагаемыми эффективной методики обучения второму иностранному языку в средней школе бесспорно являются:

  1. учет психофизиологических особенностей школьников;
  2. учет в обучении сходств и различий языков, составляющих триглоссию;
  3. опора на лингвистический опыт школьников.

                 В нашей школе обучение английскому языку начинается в раннем подростковом возрасте - 11 лет, с 5 класса и завершается в раннем юношеском возрасте. Таким образом, мы выделяем три этапа обучения:

  1.  начальный, который приходится на  5-6 классы
  2.  основной,  его продолжительность  составляет  три года ( 7-9 классы)
  3.  заключительный ( завершающий), соответствует  10-11  классам

 Этапизация процесса обучения второму иностранному языку носит существенный характер, поскольку каждый из этапов имеет свою спецификацию в целях, в содержании, в методике обучения, обусловленную возрастными и психологическими особенностями обучаемых.

 Подростковый возраст 11-15 лет рассматривается в психологии как сложный период в жизни человека. Данный возраст  связан с развитием  и  совершенствованием основных психических функций и мыслительной деятельности, с качественным совершенствованием коммуникативного развития, что непременно сказывается на характере учебной деятельности ребенка.

В этом возрасте  у учащихся  происходят большие изменения в сфере интересов, постепенно раскрывается смысл учебной деятельности,  которая направлена, как правило,  на удовлетворение познавательных потребностей ( т.е  отчетливо проявляется увлеченность отдельными предметами, хотя на общем фоне уделяется  недостаточно внимания к учебе и школьным делам в целом.)  Интеллектуальная взрослость выражается в стремлении подростка знать и уметь что-то по-настоящему, усиливается желание выразить себя.

 Надо отметить, что за последнее десятилетие подростки развиваются полноценнее и быстрее как в физиологическом, так и психологическом плане. У современных детей в значительной мере увеличились возможности интеллекта.  Память, мышление и другие психические функции подростков  очень «повзрослели». Восприятие становится более целенаправленным, организованным и планомерным. Внимание  –   произвольным и избирательным.  
Запоминание связано с осмыслением и анализом. Мышление  становится более самостоятельным, творческим, активным и  критичным.
Все это помогает  делать умственную деятельность  подростков более устойчивой и эффективной.
По этой причине   имитативно-интуитивные приемы, тренировочные виды упражнений (хоровые, групповые, индивидуальные) на уровне бессознательных повторов, характерных для начального этапа обучения первому иностранному языку, уступают место аналитическим формам работы, заданиям и упражнениям,  направленных на  обобщение, систематизацию, сравнение языковых фактов   английского языка  с  французским.

Сопоставительный анализ изучаемых языков на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях, сравнение  языковых  явлений   дают богатый материал для лингвистических открытий.             Собственно      метод   лингвистических  открытий   становится  ведущим  в обучении второму   ИЯ  на начальном этапе, его можно сравнить с методом научного познания.

   Для старшего школьного возраста  наряду с физической зрелостью  характерно интенсивное развитие личности, которое обусловлено изменением характера деятельности учащихся.      Ученые отмечают развитие теоретического мышления и активное формирование навыков самообучения. Что касается интересов, то они устремлены к определенной отрасли знания или деятельности, что приводит к формированию познавательно-профессиональной направленности личности.  Следует отметить:

  1. рост культуры речи;
  2. развитие умения правильно и адекватно выражать свои мысли;
  3. изменение стиля общения ( появляются характерные жесты, некоторая раскованность,                     улыбчивость,   эмоциональность, увеличивается скорость речи на родном языке);
  4. изменение поведения в принятии решений (отличается большой самостоятельностью).

                 Объем курса второго ИЯ  компенсируется значительным лингвистическим опытом учащихся, который  характеризуется синтезом знаний, умений и навыков, полученных ранее. Он позволяет  быстро и осознанно овладевать  обще грамматическими  понятиями и терминами,  даже несмотря на наличие интерферирующего ( отрицательного) воздействия первого ИЯ.  Таким образом,   фактор  сходства и различия между языками является существенным в методике обучения второму ИЯ.

Частотность возникновения интерференции и положительного переноса зависит:

  1. от уровня речевого развития в родном языке (осознанное владение им повышает долю положительного переноса)
  2. от уровня владения первым ИЯ (чем лучше ученик владеет первым ИЯ, тем меньше интерференция  и тем  больше доля положительного переноса)
  3. от величины промежутка времени, который определяет изучение  первого и второго ИЯ (несмотря на доминирующую в дидактике точку зрения, что  увеличение промежутка между стартами в изучении        1 и 2 ИЯ уменьшает влияние первого на второй, это утверждение не  представляется бесспорным)
  4. от возраста учащихся ( У старших школьников более развиты аналитические способности,
    у них усилен сознательный компонент в изучении как иностранного, так и родного языка. Как следствие, для этой возрастной группы более распространен положительный перенос на уровне учебных умений и функционально-грамматических обобщений.  В тоже время на уровне навыков ( произносительных,  орфографических) сильна интерференция.              
    У  младших школьников  навыки формируются быстрее,  а положительный перенос  вполне возможен,  если он специально делается предметом осознания.)

Мы считаем, что работу по обучению второму иностранному языку облегчают уже сформированные общеучебные  умения школьников, а именно:

  1. работать в разных режимах (индивидуально, в парах, в группах)
  2. наблюдать, сравнивать, сопоставлять, анализировать, аргументировать
  3. распознавать, дифференцировать языковые явления и слова (артикли, имена собственные, структуру предложения, глагол-связку)
  4. планировать высказывание, понимать иностранную речь на слух, общаться с одним или  несколькими собеседниками
  5. пользоваться словарем, применять интуицию, догадку, манипулировать   словообразовательными признаками

Непременным условием эффективности процесса обучения  второму иностранному языку является его  когнитивно-коммуникативный характер,  предполагающий его осознанное усвоение. При когнитивном подходе к обучению на второй план отходят все виды чисто  имитативных  и репродуктивных видов упражнений.   Главное место  отводится  упражнениям и заданиям познавательного характера.

Идея когнитивности обучения второму ИЯ  реализуется как с помощью  методических приемов       ( сравнение, анализ и др.), так и за счет использования аутентичных текстовых материалов.  Текст является источником новой информации, социокультурных, страноведческих и лингвострановедческих сведений, он же служит средством обучения всем видам коммуникативной деятельности.                      (Для  более  полного  представления  о  методике обучения английскому языку  как  второму  ИЯ    хочется уточнить, что помимо  аутентичных материалов, которые используются для развития умений                     в чтении, устной речи и формирования лексических грамматических навыков,    мы регулярно используем:)

На наш взгляд также весьма продуктивно   регулярно  использовать:

  1. видеокурсы на занятиях английского языка (учебные видео,  художественные и документальные фильмы, мультфильмы, видеозаписи телепередач, музыкальные видеоклипы, реклама,  видео экскурсии по различным странам и городам, музеям мира, различные компьютерные программы с видеорядом…)
  2. музыку  ( классическую, джаз, рок, народную музыку, эстрадную музыку, музыку и песни из кинофильмов, мультфильмов, музыкальные видеоклипы,  информацию из мира музыкальной индустрии,  музыку рекламных роликов и т.д.)
  3. пословицы и поговорки  ( сюжеты народных сказок различных стран мира, басни, крылатые выражения, афоризмы)
  4. изобразительную наглядность  ( изображения отдельных людей,  сказочных персонажей     и животных,  отдельных  тематических предметов,  мест, бытовые и жанровые сценки, жизненные ситуации, фотографии, рисунки, карты, схемы, знаки, символы и т.д.)
  5. различные игры  ( языковые игры – грамматические, лексические, фонетические, аудитивные, речевые, игры типа «лото», творческие игры,  игры-головоломки,  ролевые игры и т.д.)

    Таким образом, мы полагаем,  что успешное обучение  и овладение  второму иностранному языку зависит:
  1. не   только и  даже   не столько от усвоения материала учебного пособия, сколько от степени погружения в  язык (участие в школьных, районных, городских, всероссийских, международных проектах, конкурсах, олимпиадах, поездках и т.д.);
  2. насколько забыт факт, что он является вторым иностранным языком;
  3. насколько учащиеся проявляют  заинтересованность к изучаемому языку,  невзирая на             нехватку языковых средств;
  4. насколько сильна их личная мотивация.

Рекомендуемые  сайты, которые помогут совершенствовать знания, тренируя  навыки и умения в изучении английского языка как второго языка:

  1.   eslgo.com. –   материалы для изучения английского языка как второго;
  2.   esl.about.com. – замечательный ресурс, охватывающий все уровни  владения            английским языком как вторым иностранным языком;
  3.  eslpod. com. -  представлены материалы для практики восприятия устной речи
  4.  puzzle – english.ru
  5. teacherphil.com

Информационные источники:

Барышников Н.В. Методика обучения второму иностранному языку в школе. –
М.: Просвещение, 2003.

Барышников Н.В. Французский язык как второй иностранный в средней школе и особенности его преподавания// Иностранные языки в школе.-1998.- №3

Сафонова В.В. Иностранный язык в двуязычном образовании российских школьников (в школах с углубленным изучением иностранных языков) // Иностранные языки в школе.-1997.- №1


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Проблемы изучения английского языка как второго иностранного языка в школе

В статье поднимается вопрос о проблемах  и основных направлениях изучения английского языка как второго иностранного языка в школе....

Проблемы преподавания французского как второго иностранного языка в школе.

Названы основные, на мой взгляд, проблемы преподавания второго иностранного языка. Даны упражнения для использования на уроке....

"Особенности изучения второго иностранного языка в школе"

При обучении немецкому языку как ИЯ2 после английского необходимо опираться на общие принципы, действующие при обучении любому иностранному языку. Несмотря на то, что у этих принципов много общего, он...

"Особенности изучения второго иностранного языка в школе"

В данной презентаци представлены  причины изучения  иностранного языка в средней общеобразовательной школе, принципы обучения, сопоставление языковых систем....

Сообщение по теме: "Изучение второго иностранного языка в школе".

Данный материал можно использовать на уроках с целью консультации учеников, а так же на родительских собраниях или индивидуалных консультацичях с родителями....