Методические рекомендации по организации самостоятетельной работы студентов
учебно-методический материал по английскому языку по теме

Ивкина Альбина Алексеевна

Главная задача "Методических рекомендаций по организации самостоятельной работы студентов" – помочь обучающимся  систематизировать знания, полученные в процессе обучения, дать возможность студентам правильно и максимально эффективно приступить к выполнению самостоятельного задания, определить цели работы, найти необходимые материалы и правильно их использовать, и в итоге получить достойный и правильно оформленный конечный результат.

Методические рекомендации рассчитаны на применение студентами при выполнении различных видов самостоятельной работы в процессе изучения иностранного языка. В процессе создания презентации, рецензий, плакатов, видео- и аудиороликов учащиеся не только тренируют общеучебные навыки и получают профессиональную или общеобразовательную информацию. Студенты учатся искать, анализировать, интерпретировать, осмысливать полученную информацию и генерировать собственные идеи.

Скачать:

ВложениеРазмер
Microsoft Office document icon metodicheskie_rekomendatsii_dlya_studentov.doc715 КБ

Предварительный просмотр:

Брянский филиал МИИТ

Методические рекомендации

по организации самостоятельной

работы студентов

Разработано преподавателем

английского языка

Ивкиной А.А.

Брянск, 2012


ПРЕДИСЛОВИЕ

На современном уровне преподавания иностранных языков самостоятельная работа является неотъемлемой частью учебного процесса и имеет целью подготовить студентов к дальнейшему самообразованию как средству поиска и приобретения социального опыта, с помощью которого будущий специалист сможет продолжить свою профессиональную подготовку.

Но специфика изучаемого предмета определяет, что самостоятельная работа студентов при изучении иностранного языка может стать эффективной только тогда, когда она организуется, управляется преподавателем и имеет необходимое и достаточное методическое и материальное обеспечение в виде методических рекомендаций, инструкций, памяток по выполнению самостоятельной работы и технических средств обучения.

Цель самостоятельного изучения дисциплины – совершенствование ранее полученных знаний и практических навыков по дисциплине «Иностранный язык». Ее правильная организация позволит более полно ознакомиться с дисциплиной, преодолеть трудности усвоения учебного курса.

Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов создавались в целях помощи учащимся в оптимизации выполнения различных видов самостоятельных заданий, определения порядка работы студентов, определения структуры и содержания различных видов самостоятельной работы. Данное пособие представляет собой не сборник упражнений, а рекомендации по их выполнению, которые можно применять не только при изучении иностранного языка. С каждым годом количество видов учебной деятельности и заданий для самостоятельной работы увеличивается, и порой студент, даже желая выполнить заданное, теряется в путях самореализации, требованиях к определенному виду деятельности, в оформлении конечного продукта (презентации, доклада, тезисов). Учащиеся нередко оказываются беспомощными там, где требуются самостоятельность и умение организовать свою работу.

Главная задача данных Методических рекомендаций – помочь обучающимся  систематизировать знания, полученные в процессе обучения, дать возможность студентам правильно и максимально эффективно приступить к выполнению самостоятельного задания, определить цели работы, найти необходимые материалы и правильно их использовать, и в итоге получить достойный и правильно оформленный конечный результат.

Методические рекомендации рассчитаны на применение студентами при выполнении различных видов самостоятельной работы в процессе изучения иностранного языка. В процессе создания презентации, рецензий, плакатов, видео- и аудиороликов учащиеся не только тренируют общеучебные навыки и получают профессиональную или общеобразовательную информацию. Студенты учатся искать, анализировать, интерпретировать, осмысливать полученную информацию и генерировать собственные идеи.

Студенты могут узнать некоторые секреты работы по созданию презентаций, тезисов, рецензий, оформления корреспонденции, а также познакомиться с психологическими аспектами и мнемоническими приемами запоминания слов и изучения языка.


Для чего нужно изучать английский язык

Сегодня же владение английским является необходимым условием жизни человека в развитом обществе.

Инструкция

1. Английский язык давно стал языком международного общения. Несмотря на разновидности (главные из которых - британский и американский), его понимают жители всех стран и представители всех крупных компаний мира. Именно поэтому изучение его стало неотъемлемой частью обучения школьников и студентов.

2. Хороший уровень разговорного английского стирает перед вами границы. Вы смело можете путешествовать, не прибегая к услугам туристических операторов и не таскаясь за группой русских туристов в компании гида. Ведь гораздо интереснее открывать новые страны самостоятельно, забредать в самые отдаленные уголки знаменитых городов. И главное - общаться с местными жителями не на пальцах, а на одном языке. В любой стране вас поймут и помогут в случае необходимости. Поэтому изучение английского языка - верный способ приблизиться к новым открытиям.

3. Помимо столь приятного момента, как путешествия, английский поможет вам зарабатывать. Россия является привлекательным местом для инвестирования зарубежного капитала. В связи с этим, рынок заполонили иностранные компании, которые представляют собой филиалы или дочерние фирмы. Для того, чтобы попасть на работу в них, необходимо не только иметь образование и подходить по требованиям, но и в совершенстве владеть английским языком. А лучше несколькими языками, ведь общаться придется с представителями многих стран. От уровня знания вами языка зависит должность и возможности карьерного роста. Привлекательными будут и оплачиваемые зарубежные командировки. Так что смысл в изучении английского определенно есть.

4. Еще одним плюсом изучения английского языка является расширение круга общения. Только представьте, со сколькими людьми из шести миллиардов, живущих на Земле, вы сможете общаться. Их количество безгранично! Друзья по всему миру - это помощь в трудных ситуациях за границей, это теплая встреча в аэропорту и бесконечные разговоры в скайпе.

5. Помимо всего прочего, вы расширите свой кругозор. Зная английский, вы сможете смотреть кинофильмы в оригинале, слушать музыку и понимать, что певец хотел до вас донести, а также читать множество интересных книг и журналов, не изданных на русском.


Как выучить английский язык (советы)

Выучить английский язык за неделю, как это обещают в некоторых объявлениях, невозможно. Настройтесь на упорный труд. Ежедневные занятия – это не обязательно только штудирование словарей и учебников. Изучение английского можно сделать интересным и более эффективным, нежели простая зубрежка.

Инструкция

1

Правильно себя мотивируйте. Лучше создать для себя привлекательную цель, чем ежедневно пытаться пересилить собственную лень. Представьте, чего вы можете добиться, владея английским. Кто-то хочет путешествовать по миру, кого-то привлекает престижная работа, кто-то мечтает прочитать Шекспира в оригинале, ну а кому-то понравилась девушка-иностранка и он хочет найти с ней общий язык. Владение другим языком сделает вас гораздо более интересным человеком и предоставит массу возможностей. Не упускайте их. Начните учить английский, не откладывая «до понедельника».

2

Занимайтесь регулярно. Чтобы выучить английский, лучше заниматься по полчаса ежедневно, чем по четыре часа два раза в неделю. Язык требует постоянной практики. Выучить язык сейчас можно и не выходя из дома, но если вы не уверены в силе собственной воли, лучше записаться на курсы английского. Помимо того, что это упорядочит занятия, средства, потраченные не оплату уроков, заставят вас упорнее добиваться результата.

3

Слушайте английскую речь каждый день. Когда младенец начинает познавать родной язык, он сначала слушает устную речь, потом пытается произносить слова, а только потом учится их чтению и написанию. Учить английский язык логичнее всего по такой же схеме. Слушайте английское радио, песни на английском языке, аудиокниги, смотрите фильмы без перевода.

4

Читайте на английском. Начать можно с книг для детей или адаптированной литературы. Без труда свыкнуться с языком хорошо помогает метод Ильи Франка. Читая текст первый раз, вам не нужно будет то и дело заглядывать в словарь: перевод и транскрипция даются в скобках. После этого вы читаете тот же отрывок без перевода, чтобы закрепить результат. Выбирайте книги, блоги, статьи, которые вам интересны: так усвоение лексики и грамматики пойдет быстрее.

5

Записывайте в тетрадь новые слова. Делать это лучше в алфавитном порядке, с примерами использования выученных слов. Это не только позволит в любой момент повторить изученное, но и активизирует моторную память. Непонятные нюансы языка тоже следует записывать, чтобы позже выяснить их у преподавателя или найти самостоятельно в учебнике.

6

Занимаясь с самоучителем, проходите все упражнения по порядку, даже если некоторые кажутся простыми. Упражнения необходимы для того чтобы заполнить пробелы в английской грамматике. Выполнять задания лучше в письменной форме.

7

Заведите себе друга, говорящего на английском языке. Активно общаясь по ICQ или Skype, вы сможете без труда выучить то, что другие постигают посредством учебников и скучных заданий. Общаться на английском можно и с русскими друзьями, которые тоже решили выучить язык.

8

По возможности посетите страну, в которой английский язык является государственным. Ведь лучший способ выучить язык – окунуться в его атмосферу, пообщаться с его непосредственными носителями.


Как выучить английский самостоятельно

Знание иностранного языка, в особенности английского, является в наши дни очень востребованным. Очень часто человек сталкивается с ситуацией, когда нужно выучить язык самостоятельно.

Вам понадобится

Самоучители английского языка, видео- и аудиозаписи на английском языке, англо-русский и русско-английский словарь, грамматический справочник.

Инструкция

1

Поставьте перед собой цель. Определите, чего именно вы хотите добиться. Решите для себя, для чего вам нужен язык, в каком объеме вы хотели бы им владеть и за какой срок вы собираетесь достичь ощутимого результата. Возможно, вы собираетесь на какое-то время уехать за границу или же будете общаться с иностранцами по работе. В таком случае вам следует уделить особое внимание разговорному языку, чтобы развить навыки устной речи. А вот если вам понадобилось знание языка в какой-нибудь узкоспециализированной области, тогда вам нужно изучать письменный язык и терминологию.

2

Купите учебники для самостоятельного изучения языка (желательно в комплекте с аудиозаписями). Самоучители позволяют начать изучение поэтапно, от самого элементарного к более сложному. Убедитесь, что самоучитель содержит не только тексты и их переводы, но также и упражнения, направленные на закрепление нового лексического и грамматического материала. Также вам понадобятся грамматические справочники, англо-русский и русско-английский словарь.

3

Перед тем как начать читать и разговаривать по-английски, непременно убедитесь, что вы произносите все слова правильно. На первых порах прослушивание речи на английском совершенно необходимо. Если вы что-то говорите на иностранном языке, вы, разумеется, ожидаете, что вас поймут. Для этого нужно, во-первых, освоить правила чтения всех звуков, дифтонгов и трифтонгов. Транскрипция поможет вам произносить слова так, что иностранец поймет, о чем вы говорите. Этого, к сожалению, недостаточно, поскольку фонемы английского языка отличаются от фонем русского. Поэтому чаще тренируйте новые для вас звуки и их сочетания.

4

Практикуйте устную речь. Вы продолжаете усердно учить слова, запоминаете правила, пишете, выполняете упражнение за упражнением. Вполне вероятно, что при всем при этом у вас не получается не только поддержать разговор на английском языке, но даже произнести несколько связанных друг с другом фраз! Это происходит потому, что вы уделяете слишком мало внимания разговорам и общению. Если ваша цель – говорить на языке, тогда одни лишь учебники вам не помогут. Завяжите переписку с иностранцами, разговаривайте с друзьями, которые владеют языком, смотрите каждый день фильмы на английском языке и слушайте англоязычное радио.

5

Определите минимальный словарный запас, который вы хотите освоить. Не стоит гнаться за большим количеством слов, если вы плохо знакомы с правилами построения предложений. Для начала лучше ограничьтесь примерно 1000 слов, которые дадут вам возможность изъясняться на любые бытовые темы. Когда вы научитесь с легкостью использовать все выученные слова в разговоре, можно потихоньку увеличивать свой словарный запас.


Как выучить

разговорный английский

В современном мире нельзя обойтись без знания хотя бы одного языка, помимо своего родного. И чаще всего для изучения выбирают именно английский. Он стал языком современного международного общения и его знание дает большие преимущества в работе, да и обычной жизни.

Инструкция

1

Узнайте основы. Если вы собрались изучать английский язык с самого начала, то есть «с нуля», то вам не обойтись без помощи. Начальный этап – изучение грамматических основ – очень важен, и если допускать ошибки на нем, дальше будет только сложнее. Поэтому обратитесь в центр изучения иностранных языков, либо возьмите частные уроки. Десяти занятий будет достаточно, чтобы получить необходимый минимум, на базе которого вы сможете, при желании, развивать язык уже самостоятельно.

2

Развивайтесь. Если вы уже изучали язык и решили подтянуть и развить его знание, то у вас есть множество способов сделать это. Например, вы можете смотреть фильмы на английском языке с русскими субтитрами. По началу будет непривычно и немного сложно переводить глаза с картинки на субтитры, сосредотачиваться. Но со временем вы будете обращать внимание на субтитры гораздо меньше. Такой способ хорош для расширения словарного запаса, для погружения в саму речь, привыкания к ее звучанию. Также полезно смотреть англоязычные каналы, слушать радио на английском.

3

Общайтесь. Общение с носителями языка - лучший способ его познания. Заведите знакомства с жителями Англии, США или любой другой англоязычной страны, например, через социальные сети, и начните общение через Skype. Живое общение всегда лучше зубрежки правил и слов. Предупредите собеседника, что вы изучаете язык, старайтесь вникать в его фразы, правильно стройте свои. Акцент собеседника, построение его речи, новые слова и словосочетания - все это способно помочь овладеть разговорным английским за полгода.

4

Если у вас есть финансовая возможность отправиться в Англию или США, воспользуйтесь ей. Месяц в стране-носителе языка - и вы уже свободно на нем общаетесь. В первую неделю будет трудно соображать и понимать людей, во вторую вы начнете ориентироваться и сможете строить ломанные фразы, начиная с третьей неделю общение будет доставлять вам удовольствие, и к концу месяца вы удивитесь своему знанию языка. Подобная практика позволяет естественно влиться в язык, узнавать слова и строить фразы без ошибок. Ведь в противном случае вас просто никто не поймет.

5

Учите новые слова. При любом способе изучения языка, главное - расширение словарного запаса. Самый примитивный и в то же время самый действенный способ - писать слова на листочках вместе с их произношением, размещать их по комнатам в доме, и постепенно выучивать. Добавляйте по пять-семь новых слов в день.

6

Обратитесь к специалистам. Сегодня существует множество авторов, предлагающих разработанные ими курсы изучения языка. Это Драгункин, Полонейчик, Замяткин и другие. Их книги и мультимедийные курсы можно приобрести в магазинах и интернете. Учтите, что сочетание методики и вышеперечисленных способов познания языка дадут наилучший результат.

Полезные советы

Системность - важный аспект изучения языка. Старайтесь заниматься каждый день, и результат будет налицо.


Как выучить английский язык

в короткие сроки

Изучение английского языка может растянуться на несколько лет, но при необходимости, выучить его в сжатые сроки вполне реально. Главное - систематизировать процесс изучения, ежедневно уделять английскому несколько часов.

Инструкция

0

Запишитесь на языковые курсы, при поступлении на курсы убедитесь, что ваш начальный уровень определен верно - для этого вы должны пройти подробные тесты. Подбирайте курсы в зависимости от ваших финансовых возможностей, срока обучения, близости к работе/учебе/дому. Если вам комфортнее заниматься наедине с преподавателем - воспользуйтесь услугами репетитора, он исправит все ваши недочеты, а так же скорректирует процесс обучения в зависимости от ваших целей и уровня.

1

Смотрите телевизор и/или фильмы на английском. Для начала подойдут сериалы, старайтесь смотреть видео с субтитрами, сначала русскими, затем английскими - это поможет лучше ориентироваться при восприятии аудиоинформации. Слушайте аудиокниги, начните с простых диалогов для изучающих язык.

2

Читайте на английском, начните с развлекательных сайтов, анекдотов, затем перейдите к чтению классической литературы. Все незнакомые слова выписывайте в специальную тетрадь/блокнот, старайтесь их запомнить. В день учите не менее 20-30 слов.

3

Общайтесь на английском - найдите в своем городе разговорный клуб, в котором люди, изучающие язык приходят практиковаться. Оптимальным вариантом будет общение с носителем языка - если среди ваших знакомых нет иностранцев, зарегистрируйтесь в социальных сетях и постарайтесь найти англоязычных собеседников.

4

Пишите на разные темы на английском, заведите англоязычный блог, спустя время перечитывайте то, что написали, довольно быстро вы начнете замечать и исправлять ошибки в своих текстах.

5

Используйте интернет-ресурсы для изучения английского языка, такие как www.study.rusharedtalk.com и др. На подобных сайтах существует множество тестов, которые покажут пробелы в вашем английском. Посещайте специализированные форумы, задавайте вопросы, которые вас интересуют более опытным участникам.

 


Что такое транскрипция

Каждый, кто когда-либо изучал иностранный язык, знает, что такое транскрипция. Это система записи слова в виде последовательности специальных символов, используемых для обозначения разных звуков.

Инструкция

1

Транскрипция (от лат. Transcription – «переписывание») – это система графических обозначений череды звуков, из которых складывается слово, с учетом произношения и постановки ударения. Эта система напрямую связана с правилами прочтения слов, которые есть в любом языке. Однако не всегда бывает возможно сразу изучить все правила и отработать их применение на практике. Транскрипция же сразу показывает, как правильно прочитать незнакомое слово и позволяет постепенно изучить эти приемы.

2

Транскрипция незаменима при изучении иностранного языка, поскольку не во всех языках все «как пишется, так и читается». Во многих языках, например, французском или английском, некоторые буквосочетания образуют совсем другой звук, нежели можно предположить по их отдельному звучанию.

3

Транскрипция бывает научная и практическая. Научная транскрипция, в свою очередь, делится на два типа: фонетическая и фонематическая. Фонетическая транскрипция используется при создании двуязычных словарей, и дается в квадратных скобках, привычных каждому школьнику. Ее цель – точная передача звуковой последовательности слова с указанием ударного слога.

4

Фонематическая транскрипция приводится в косых или ломаных скобках и в отличие от фонетической передает только фонемы слов. При этом при чтении необходимо учитывать фонетические законы языка, при которых каждая фонема произносится тем или иным образом.

5

Научная транскрипция обычно строится на основе латинского алфавита с добавлением специальных символов. Также распространено использование универсального алфавита, созданного Международной фонетической ассоциацией.

6

Практическая транскрипция слова менее точно передает его звучание, чем научная, в особенности для имен собственных и названий. В этой системе нет специальных графических знаков, для обозначения звуков используются собственные средства так называемого языка-приемника, т.е. языка, который является родным для изучающего иностранный язык.


Как составить предложения

из английских слов

Многие учителя по английскому языку в школе, на курсах, в институтах дают задание составить предложения из определенных слов. Правильное построение высказываний – основа разговорной и письменной речи человека. При изучении английского часто возникают проблемы с этим заданием, так как порядок слов этого языка существенно отличается от русского. Необходимо знать основные правила построения английских фраз и высказываний.

Инструкция

1

В отличие от русского языка, английский имеет несвободный порядок слов в предложениях. Если мы можем сказать «Я люблю петь», переставив слова как угодно, и значение от этого не изменится, то порядок следования членов предложения в английской фразе является строгим, фиксированным. Одно из первых и основных правил, которые необходимо знать на начальном этапе изучения – в любом английском предложении обязательно должны присутствовать подлежащее и сказуемое. Поэтому как бы ни звучала фраза по-русски («Темнеет»), по-английски в ней будут оба упомянутых элемента: It’s getting dark.

2

Утвердительное предложение строится по следующей схеме: подлежащее, выраженное именем существительным, (Subject) + сказуемое, выраженное глаголом (Object). Распространенное предложение будет выглядеть так: обстоятельство – определение – подлежащее – сказуемое – дополнение. Чтобы составить утверждение, сначала выберите два главных члена предложения – сказуемое и подлежащее – и поставьте их в нужном порядке, не разъединяя. Дополнения, отвечающие на вопрос «что?», «кому?», «для чего?», поставьте после сказуемого в таком порядке: косвенное, прямое и предложное. Определения («какой?») всегда предшествуют подлежащему, обстоятельство (времени, места) можно поставить как в начало, так и в конец предложения.

3

В отрицательных предложениях необходимо использовать частицу not” Если сказуемое представляет собой обычный глагол, поставьте после подлежащего вспомогательное слово do” в необходимой форме (does, did) и not (I don't drink coffee). К любой форме глагола be присоедините частицу not (It's not true).

4

В вопросительных предложениях необходимо менять порядок слов. Существует четыре вида вопроса в английском языке: общий, альтернативный, специальный и так называемый tag-question. В большинстве из них главные члены, дополнения, обстоятельства, определения остаются на своих местах. Но в начале необходимо поставить вопросительное слово (если это специальный вопрос) или вспомогательный глагол (is, do,did и т.д.). «Вопрос с хвостиком» имеет совершенно такой же порядок слов, как утверждение, но в конце необходимо поставить окончания isn’t it?, did you, don’t they? и другие, в зависимости от того, какой глагол используется и в какой форме – негативной или позитивной.

5

Выучите представленные выше правила построения предложений. Когда вы будете делать упражнение, в котором необходимо построить фразу из имеющихся слов, сначала определите вид предложения: вопрос, утверждение, отрицание. Если это вопрос, определите его тип. Выделите главные члены предложения, поставьте их в нужном порядке. Определите порядок других элементов, поставьте необходимые вспомогательные слова.

 

Как понимать английскую речь на слух

Один из важнейших навыков владения иностранным языком – аудирование, то есть восприятие иностранной речи на слух. Для тех, кто осваивает английский язык не в англоязычной стране, обычно это представляет наибольшие трудности.

Инструкция

1

Любой навык, в том числе восприятие на слух английской речи, нужно тренировать. Поскольку вначале это кажется очень трудным делом, большинство учащихся старается, осознанно или нет, оставить эти занятия «на потом», сначала пытаются освоить грамматику, произношение, учат новые слова, но избегают аудирования. Но никакой навык невозможно освоить в теории, необходима практика. Ведь нельзя научиться плавать, только читая о том, как правильно это делать.

2

Окружите себя английской речью, насколько это возможно. С помощью интернета слушайте англоязычные радиопередачи, смотрите английские и американские фильмы без дубляжа, используйте учебные аудиоматериалы. При этом необязательно выделять для этого время - достаточно просто слушать, моя посуду, гладя белье, делая уборку. Даже если вы не понимаете отдельные слова или вообще не можете сказать, о чем речь, благодаря такому слушанию вы привыкаете к темпу и стилю языка.

3

Старайтесь использовать интересные лично для вас материалы – кому-то больше подойдет слушать британские новости, кто-то может часами слушать песни англоязычных исполнителей, кому-то кажется более полезным и эффективным слушать специальные учебные тексты, а кто-то видит смысл только в прямом общении с друзьями.

4

Занимайтесь регулярно, возьмите за правило каждый день уделять аудированию какое-то время – сколько получится, но чем больше, тем лучше.

5

Приступая к аудированию, не забывайте о тренировке других навыков – грамматики, чтении, говорения, письма. Чтобы получить максимальный эффект при изучении языка, необходимо заниматься комплексно.

6

Когда вы целенаправленно вслушиваетесь в текст, будьте сосредоточены, но не напряжены. Складывайте образы, картинки на основе знакомой лексики, не обращая внимания на незнакомую. Это частая ошибка – учащиеся слышат непонятное слово или фразу и думая, что это значит, теряют мысль и полностью дезориентируются в тексте, хотя эти слова могут быть абсолютно неважными для понимания смысла.

 


Как найти носителя языка для общения

Для людей, изучающих иностранные языки, всегда важно иметь постоянную разговорную практику. Для этого не будет достаточно просто посещать занятия на курсах или в учебном заведении. Еще очень важно иметь непосредственный контакт с носителями языка.

Инструкция

1

Свяжитесь с центрами иностранных языков в своем городе. Сейчас практически везде есть возможность изучать языки на специализированных курсах. Зайдите в интернет и пропишите в поисковике: центры изучения языка, указав свой город. Посетите их сайты, и узнайте, преподают ли аутентичные носители языка на данных курсах. Придите на собеседование, пообщайтесь с преподавателями. Если вам не нужно изучать язык, тогда просто посещайте центр 1-2 раза в неделю в рамках «круглых столов», когда все студенты имеют возможность общаться с международным преподавателем.

2

Посещайте любые международные мероприятия, которые проходят в университетах города. Несколько раз в год в крупнейших институтах могут проходить конференции или другие мероприятия с участием носителей языка. Они могут быть либо гостями, либо участниками событий. Тем не менее, они всегда открыты к диалогу в рамках мероприятия или на отвлеченные темы. Изучите сайты университетов своего города и будьте готовы подать заявку на участие в предстоящем событии.

3

Заводите друзей в социальных сетях. Сейчас есть огромное количество сайтов, где вы можете легко найти представителя другого языка и культуры. Самые известные из них: facebook.com, myspace.com, twitter.com. Зарегистрируйтесь на каждом из этих ресурсов. Добавляйте в друзья носителей интересного вам языка. Напишите про себя подробным образом на странице профайла. Заинтересуйте других своей персоной, и тогда много представителей других стран добавятся к вам в друзья.

4

Найдите носителей языка в "Скайпе". Если вам интересно живое общение, воспользуйтесь голосовой программой "Скайп". Скачать вы ее можете с официального сайта: skype.com. Но помните, что вам для общения понадобится гарнитура с наушниками и микрофоном. Установите себе программу на компьютер. Кликните в окне «Контакты» на строку «Поиск пользователей Skype». Вам откроется поле, куда вам нужно ввести язык поиска или страну. Вам сразу будет предложен список носителей любого доступного языка. Добавляйтесь к ним в контакты и общайтесь.


Как использовать видео

для изучения английского языка

Видео играет важную роль в изучении английского языка. Его используют для обучения аудированию (восприятию иноязычной речи на слух), оно помогает создать динамическую наглядность, что делает занятие более интересным. Однако обычный просмотр фильмов не даст никакого эффекта, чтобы эта методика сработала, нужно подойти к делу правильно.

Инструкция

1. Работа с видео должна включать в себя три основных этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный.

2. На первом этапе необходимо снять языковые трудности восприятия текста к фильму. Введите и закрепите новые слова и выражения, проанализируйте функциональные типы высказываний, используемых в фильме, а также аутентичные разговорные формы, или лингвострановедческие реалии.

3. Перед непосредственным просмотром фильма необходимо выполнить ряд заданий, связанных с последующим пересказом содержания, на определенную последовательность, динамику взаимодействия и поведения персонажей. Можно выполнить и задания на характеристику и оценку содержащейся в фильме информации.

4. Желательно, чтобы такая работа проводилась под руководством преподавателя или репетитора, но если такой возможности нет, или вы решили самостоятельно учить английский язык, то выбирайте видеоуроки с предпросмотровыми и послепросмотровыми заданиями.

5. Непосредственно демонстрационный этап видеофильма должен сопровождаться активной деятельностью обучаемого. Можно выполнять несколько заданий во время просмотра: делать записи в опорном конспекте, или же записывать опорные слова и фразы и так далее.

6. После просмотра фильма следует проконтролировать понимание содержания и языковых средств, использованных в фильме. Особое внимание уделите пересказу содержания. Это можно сделать от имени разных героев фильма. Очень интересен прием «муха на стене» (a fly on the wall), который подразумевает рассказ от имени стороннего наблюдателя, который следил за всем происходящим в сюжете.

7. Целесообразно провести ролевое воспроизведение текста (особенно, если в фильме много диалогов и полилогов), озвучивание видео, обсудить ситуацию, возможные пути решения проблемы (если таковая имеется) и многое другое.


Как улучшить разговорный английский

Превосходное знание грамматики английского языка и солидный словарный запас отнюдь не гарантируют легкости в общении. Более того, люди нередко испытывают психологический барьер и не могут начать беседу. Именно разговорный язык необходим для общения в первую очередь, а повысить его уровень вполне реально самостоятельно.

Вам понадобится

  • интернет;
  • телевизор;
  • книги;
  • пресса.

Инструкция

1. Общайтесь с носителями языка по скайпу. Вы можете найти друзей в интернете, либо объединиться с желающими изучать русский язык. Устраивайте ежедневные беседы сначала на одном языке, затем на другом. Так вы сможете повысить уровень разговорного английского абсолютно бесплатно, а также найти хороших друзей за рубежом.

2. Зарегистрируйтесь на англоязычном интернет-форуме, посвященном интересующей вас тематике. Сначала просто читайте посты. Старайтесь понять все незнакомые слова, сделать выводы относительно манеры изложения мыслей, разберитесь в аббревиатурах, устойчивых выражениях, сленге. Когда большая часть информации станет вам понятной, начинайте писать сами.

3. Читайте современную художественную литературу. На первых порах выбирайте несложные произведения: детективы, романтические истории, триллеры. Подобные книги обогатят ваш лексикон внушительным количеством разнообразной лексики, помогут запомнить грамматические конструкции. Если сюжет книги увлечет вас, вы начнете читать намного быстрее, при этом восприятие языковой информации будет намного более естественным и интенсивным.

4.Старайтесь говорить на английском языке при малейшей возможности. Даже если вы не уверены в своих знаниях, лишь постоянная практика поможет преодолеть страх. Постепенно вы начнете замечать, как разговор дается вам легче, а нужные слова быстро всплывают в памяти. Если общение происходит с носителем языка, внимательно слушайте его, отмечайте речевые обороты, распространенные сочетания.

5. Регулярно смотрите новости на английском языке, либо читайте электронную версию британской газеты. Таким способом вы сможете пополнить ваш вокабуляр самыми актуальными словами, а также оставаться в курсе событий, происходящих в мире.

Обратите внимание

В разговорной речи относитесь с осторожностью к употреблению сленговой лексики. Вы можете не до конца понять оттенки смысла какого-либо слова, и произнести его не к месту. Отдавайте предпочтение более нейтральному лексикону.


Как представиться на английском

В английском языке существует множество способов познакомиться с собеседником и представиться, но не все они являются универсальными и приемлемыми для любых ситуаций. Следует строго разделять деловое и дружеское общение, и в языке эти смысловые тонкости разграничены.

Инструкция

1. В случае если вас представляют в кругу друзей, достаточно использовать простое «Hello, I am Olga» или «Hi, My name is Olga, I am Peter’s sister». Но помните, что слова «Hello» и «Hi» используются только в неформальном общении, когда незнакомые люди о вас слышали или ждали вашего появления, и у вас один социальный статус. В английском языке фраза «Hello, I am Olga» звучит, в том числе, и как призыв познакомиться, поэтому собеседник сообщит вам свое имя. В ответ скажите, что вы рады знакомству «Glad to meet you» или «Nice to meet you». Это общие фразы, если же ваше знакомство было очень долгожданным, добавьте, что вы много слышали о собеседнике «I've heard so much about you». Или что кто-то говорил о нем «My brother has often talked about you». Чтобы спросить, как зовут собеседника, скажите «May I ask your name?».

2. Если же вы хотите представиться на маленьком торжестве, куда вас пригласили, то лучше использовать в качестве приветствия «Good morning», «Good afternoon» или «Good evening» в зависимости от времени суток. И дальше сказать, как вас зовут. Если обстоятельства требуют, добавьте свою фамилию. На английском last name или surname. Рассказать в вежливой форме о том, что вы давно мечтали познакомиться с собеседником можно следующим образом: «I've always wanted to meet you» или «I've been looking forward to meeting you».

3. Что касается деловых встреч или презентаций для представления себя используйте более формальное «Let me introduce myself to you» или совсем уж деловое «Allow me to introduce myself». Далее произнесите свое имя, фамилию. Для того чтобы узнать имя собеседника во время официальных переговоров лучше не использовать выражение «What is your name?». Предпочтительнее сказать вежливое «How do I address you?» или, если атмосфера благоприятная, «May I ask you: what is your name?».

 


Как перевести с русского на английский язык

Английский язык в XX веке стал средством международного общения. И сейчас, когда возникает необходимость контактировать как с англоязычными людьми, так и с иностранцами, говорящими на других языках, чаще всего используется английский. Также нередко на этот язык необходимо переводить и тексты. Как же это сделать правильно?

Вам понадобится

- текст для перевода, русско-английский словарь, справочник английской грамматики.

Инструкция

1

Подберите подходящий словарь для перевода. Его можно приобрести в книжном магазине, взять на время в библиотеке или скачать с одного из интернет-сайтов, посвященных изучению иностранных языков. Если вам нужно переводить обычный художественный или публицистический текст, выбирайте словарь общей лексики. Если вам предстоит технический перевод, например, инструкции у прибору, выбирайте словарь специализированный. Их существует очень много - юридические, медицинские и другие.

Для перевода несложного текста будет достаточно словаря в 30-40 тысяч слов. Словарь с более обширной лексикой будет сложнее использовать.

2

Выберите грамматический справочник. Он также может быть в бумажном или в электронном виде. Из специализированных сайтов, посвященных английскому языку, можно рекомендовать, например, сайт Mystudy.ru.

3

Напишите текст сообщения на русском языке. Старайтесь писать емкими короткими предложениями. В зависимости от того, какой характер носит переписка (личная или деловая), найдите соответствующий раздел разговорника и попробуйте разбить сообщение на короткие фразы.

Начните перевод текста. Если это материал большого объема, разделите его на несколько смысловых частей. Узнайте по словарю перевод незнакомых вам слов. Если вы сомневаетесь в точности подобранного синонима, перепроверьте его значение с помощью англо-русского словаря.

4

Составьте из получившихся слов предложения, соответствующее правилам английской грамматики. Предложение не должно быть «калькой» с русскоязычного варианта. Если вы сомневаетесь в том, что сможете корректно построить сложное предложение, разбейте его на несколько простых на английском языке.

5

Перепроверьте в получившемся тексты формы слов. Обратите особое внимание на верный подбор времен для глаголов. Также перечитайте целиком получившийся текст, он должен создавать впечатление целостности.

Проверьте получившийся текст на основные грамматические правила, которые можно найти в соответствующей литературе. Для обладателей начального уровня необходимым минимумом для редактирования перевода будут правило порядка слов в предложении (обстоятельство, подлежащее, сказуемое, дополнения), правило написания обращений, правила использования временных форм глаголов и т.д. Также обратите внимание на использование предлогов и союзов, и проверяйте их перевод и уместность использования в нескольких источниках.

Полезные советы

Если ваши знания английского языка достаточно глубоки, используйте как дополнительное пособие при переводе англоязычный толковый словарь, например, Оксфордский. Это поможет вам подобрать более точный синоним, так как в подобном словаре дается подробное описание нюансов употребления конкретного слова с примерами. Воспользуйтесь помощью профессиональных переводчиков в том случае, если вы не уверены в правильности своего перевода и данный документ для вас очень важен. Для получения грамотного перевода вам стоит обратиться в переводческое бюро.

Как перевести с английского на русский язык

Необходимость перевода с английского языка на русский возникает постоянно: во время обучения в школе и институте, на работе, на отдыхе или во время блужданий по просторам интернета. Но если вы не можете назвать английским своим вторым родным языком, как перевести нужную вам информацию?

Инструкция

1

Если ваши познания в английском языке совсем незначительны, то воспользоваться программами машинного перевода будет для вас проще всего. Машинный, или автоматический перевод – это перевод, выполненный при помощи программных средств с использованием определенных алгоритмов. В настоящее время машинный онлайн перевод широко распространен. Вы сможете найти подходящий вам ресурс, задав в интернет-поиске фразу «переводчик онлайн». Пользоваться этими программами очень просто: скопируйте текст, который вам нужно перевести, в соответствующее поле и нажмите кнопку Перевести. К сожалению, перевод получается достаточно низкого качества. Но обычно его бывает достаточно для того, чтобы понять основную идею текста.

2

Зачастую программные средства не могут должным образом перевести именно тот абзац или предложение, в котором кроется вся суть текста. Или же вам нужен более качественный перевод с английского языка на русский. В этом случае вам придется запастись терпением и англо-русским словарем. Не поленитесь и переведите все незнакомые вам слова. Намного ускорит процесс перевода использование онлайн-словаря или электронного словаря. Запишите все переведенные слова, чтобы не забыть и не искать их по нескольку раз.

3

Следующим шагом вам необходимо объединить полученные слова в осмысленные предложения. Правила синтаксиса в английском языке очень строги. Пользуйтесь этим. В английских предложениях всегда имеются подлежащее и сказуемое. Поэтому первым делом определитесь с ними. Не забывайте, что сказуемое может быть составным. Далее если вы приблизительно представляете смысл текста и владеете минимальными знаниями английской грамматики, у вас получиться расставить по местам остальные члены предложения.

4

После составления подстрочника перевода его надо привести к литературному виду. Для этого прочтите текст с начала до конца и внесите необходимые изменения. Во-первых, не употребляйте вычурных или устаревших слов, меняйте их на современные, но употребляемые в литературе. Во-вторых, избегайте тавтологии или повторяющихся слов. Старайтесь заменять часто встречающиеся слова на синонимы или слова, близкие им по смыслу. В-третьих, обратите внимание на то, чтобы предложения были логически связаны между собой. Если вам кажется, что «что-то не стыкуется» – переведите слова предложения еще раз. Возможно, в вашем случае больше подойдет другое значение слова. Если предложение окончательно поставило вас в тупик, не стесняйтесь посоветоваться с более опытными или знающими людьми (например, на форумах переводчиков). Не оставляйте этот вопрос открытым, т.к. неточности перевода одного предложения могут иметь серьезные последствия для понимания текста в целом. Когда русский текст будет готов – еще раз сверьте его с оригиналом, чтобы не упустить при переводе важные детали.

 


Как качественно перевести английский текст

на русский язык

Для изучающих английский (и любой другой иностранный) язык перевод текста на русский - это обычное задание. Существуют приемы, позволяющие ускорить работу, грамотно составить предложения, учесть тонкости перевода терминов и страноведческой информации

Вам понадобится:

Словари русско-английский и англо-русский, справочник по страноведению или учебник по истории и культуре Англии (Америке), словарь синонимов.

Инструкция

1

Для начала прочитайте текст несколько раз и попытайтесь понять общую идею. При этом подчеркивайте или выписывайте слова, перевод которых вы не знаете: нужно найти их в словаре и надписать. Если слово многозначное, оценивайте контекст, чтобы выбрать наиболее точное значение.
Помните, что наиболее распространенные значения приводятся в начале статьи. А переносное значение или редкий (ситуационный) вариант перевода - в конце. Существуют слова, которые могут играть роль различных частей речи (play - игра, to play - играть).

2

Не пытайтесь переводить каждое слово (слово за слово). Вам нужно учиться оценивать синтаксическую роль слов при прочтении предложения, видеть его структуру. Для английского языка характерен твердый порядок слов: подлежащее - сказуемое - дополнение - обстоятельство (Tom reads a book every day – Том читает книгу каждый день), поэтому определить части речи нетрудно.
Ищите знакомые конструкции, например, оборот there is/are говорит о местоположении чего-либо, при переводе фраза формируется так: There is a book on the table - На столе (находится) книга.

3


После того, как текст переведен, следует оформить его в соответствии с правилами русского языка. Для этого нужно перечитать перевод через некоторое время: вы заметите неточности, повторения, стилистические погрешности, нарушение логики построения фразы, возможно, даже грамматические и орфографические ошибки. Для коррекции текста используйте словари: синонимов, орфографический, иностранных слов, толковый.

4


Нередко неопытные переводчики пытаются перевести слова, которые зафиксированы в русском языке (англицизмы) и - наоборот - не утруждают себя поиском русского эквивалента английского слова. Выбор здесь зависит от самого текста и ситуации. Главное - сохранить стилистическое единство, избежать фактических и смысловых ошибок: например, satin нередко переводят как "сатин", на самом деле это "атлас". "Словарь ложных друзей переводчика" поможет вам избежать таких ошибок в работе.
Слова или фразы, которые содержат страноведческую информацию, также надо переводить очень внимательно. Это же касается аббревиатур и специальных терминов. Для таких случаев существуют специальные словари, которыми вы можете воспользоваться при переводе.

Обратите внимание:

Не вводите текст целиком в электронный переводчик: как правило, он неадекватно переводит фразы и выражения, не говоря о фразеологизмах и разговорных словах.

Полезные советы:

Если вы сомневаетесь в точности найденного перевода, проверьте себя, воспользовавшись русско- Электронный переводчик_seperate_http://www.native-english.ru/grammar 

Как выучить текст по английскому языку

Изучение иностранного языка – дело ответственное. Важно и произношение, и беглость речи, и словарный запас. Но одним из самых значимых моментов в изучении является тренировка памяти и пересказ текстов. Если это вызывает у вас затруднения, не стоит отчаиваться. Поверьте, выучить текст на английском ничуть не трудней, чем запомнить небольшой рассказ на русском.

Вам понадобится  лист бумаги, ручка, карандаш, словарь.

Инструкция

1

Сделайте подробный перевод. Невозможно выучить то, что ты не понимаешь или понимаешь не до конца. Если вам кажется, что достаточно беглого перевода, то вы ошибаетесь. Очень часто люди допускают в пересказах самые нелепые ошибки только из-за того, что не перевели какие-то мелочи, имеющие для содержания решающее значение. Именно поэтому переведите ваш текст так, чтобы было кристально понятно каждое слово и не осталось никаких сомнений в том, что вы выучите все правильно.

2

Составьте план текста. Представьте себе, что вы собираетесь учить рассказ на родном языке. Ведь содержание вы уже знаете, следовательно, ничего сложного в этом не будет. Разбейте ваш текст на несколько частей по смыслу и дайте им название. План может быть как очень подробным, так и кратким. Главное, чтобы он давал вам понимание того, о чем нужно рассказывать и в какой последовательности строить свое повествование. Учитесь составлять планы английских текстов на английском языке. Приучая себя думать на иностранном, вы постепенно заметите, что проще и быстрей ориентируетесь в текстах и можете без труда вспомнить все, что необходимо.

3

Изучайте текст постепенно. Помните, что вашей задачей отнюдь не является вызубрить все, что написано на листе именно так, как это выглядит в оригинале. Монотонное заучивание не производит впечатления на учителя и вызывает только сожаление. Ведь вы должны были вникнуть в текст, понять его содержание и пересказать преподавателю своими словами. В редких случаях, когда от ученика действительно требуется выучить текст без единого изменения, учитель все равно приветствует творческий подход. Добавьте пару фраз от себя лично, не меняя содержания. Это покажет, что вы усвоили материал и хорошо владеете языком.

Обратите внимание

Простая перестановка слов или предложений местами, порой, может изменить содержание иностранного текста почти кардинально. Будьте внимательны и сверяйтесь с источником, если у вас возникают какие-либо сомнения.

Полезные советы

Если у вас есть такая возможность, прослушайте аудиовариант тех слов, произношение которых вызывает затруднение. Разумеется, вы можете не знать точно, как нужно произносить то или иное слово, но лучше подготовиться и к этому.

 


Как выучить диалог по английскому

Знание иностранного языка сегодня необходимо каждому человеку, который всерьез относится к своей карьере. Учить языки можно как самостоятельно, так и в группе. Одним из упражнений, которое помогает овладеть навыками разговорной речи, является заучивание диалогов.

Инструкция

1

Выберите удобное время для выполнения упражнения. Лучше всего для запоминания текстов подходит вечер, примерно с 18-ти до 19-ти часов. Обычно к этому времени все остальные дела уже сделаны, так что ничто не будет отвлекать вас от занятий. Если вы занимаетесь самостоятельно, найдите уединенное место, чтобы никто вас не отвлекал. Попросите близких не беспокоить вас в течение часа. Не лишним будет также отключить мобильный телефон.

2

Вначале два-три раза прочитайте текст вслух, стараясь сделать это внятно и раздельно. Почувствуйте ритм каждой фразы. Воспроизведите интонации собеседников, участвующих в диалоге.

3

Выпишите на лист бумаги все слова, которые вам не знакомы. Переведите их при помощи словаря. Запишите содержание диалога уже на русском языке. Вам необходимо знать, о чем повествует текст, который вы учите. Достаточно будет усвоить основные моменты, которых касается диалог; для заучивания точный перевод, в котором отражены все оттенки смысла, не требуется.

4

Разбейте весь диалог на отдельные реплики. Начните заучивать текст по одной фразе. Для этого несколько раз повторите предложение, а потом, закрыв учебник, постарайтесь произнести его вслух. Если воспроизведение отрывка целиком вызывает у вас затруднение, разбейте его на отдельные части, связанные по смыслу. Легче запоминать небольшие куски текста, чем сразу заучивать значительные фрагменты.

5

Постепенно переходите к следующим фразам диалога, пока не выучите весь текст целиком. По мере усвоения материала возвращайтесь к тем отрывкам, которые отработали ранее, и повторите их.

6

Используйте для повышения качества заучивания магнитофон. Запишите на него весь текст диалогов, с выражением прочитав их вслух. Затем прослушивайте записанный вами голос по частям, сделайте паузу и повторите прослушанный отрывок вслух. При необходимости вы всегда можете обратиться к любому месту записи. Очень удобно перенести записанный диалог в обычный плеер и повторять материал, используя время, которое нередко тратится впустую (вынужденное ожидание, поездки в транспорте и так далее).

7

Если вы хотите сделать заучивание еще более эффективным, воспользуйтесь помощью напарника. Лучше всего, если это будет человек, также изучающий английский язык в одной группе с вами. Разделите диалог на лица, распределив роли. Поочередно вслух произносите фразы из разговора. Пройдите весь текст несколько раз, а затем поменяйтесь ролями и повторите упражнение. Через некоторое время вы непременно добьетесь того, что текст диалогов прочно закрепится в вашей памяти. Такие занятия в парах можно проводить и дистанционно, для чего удобно использовать Skype.


Как выучить словарные слова

Запоминание словарных слов — важнейшая часть в изучении любого иностранного языка. Используя разные методы, можно легко и быстро выучить новые слова. Хорошим подспорьем является применение творческих приемов в обучении.

Вам понадобится

- компьютер с выходом в Интернет;
- словарь;
- картонные карточки.

Инструкция

1

Назначьте время, когда вы будете заниматься заучиванием слов. Помните, что утром информация перерабатывается мозгом быстрее. Старайтесь заниматься каждый день. Во время прогулки можно вспоминать названия окружающих предметов.

2

Вырежьте из картона прямоугольные карточки. Заполните их словарными словами. Для этого на одной стороне напишите слово, которое хотите выучить, а на другой — его перевод. Для большей наглядности нарисуйте на карточке изображение предмета. Это повысит эффективность запоминания.

3

Найдите себе помощника. Это может быть близкий родственник, с которым вы живете. Попросите его называть слова, которые написаны на карточках. Вы в это время будете переводить их. Этот способ больше подходит для тех, кто информацию лучше воспринимает через слух.

4

Напишите несколько раз одно и то же слово. Воспользуйтесь цветными карандашами или ручками. Некоторые люди быстрее заучивают слова, когда повторяют определенные действия. Проговаривайте вслух слова, которые пишете.

5

Читайте книги, журналы, газеты на иностранном языке. Чтение увеличивает словарный запас. Обращайте внимание на то, в каких случаях используется то или иное слово.

6

Скачайте в интернете аудиофайлы на том языке, который изучаете. Закачайте их в свой плеер. Помимо запоминания новых слов, вы услышите, как они правильно произносятся.

7

Посетите образовательные сайты, посвященные изучению языков. Как правило, на них содержится большое количество полезной информации: ребусы, кроссворды, тематические словари и т.д.

8

Воспользуйтесь методом ассоциаций. Его суть состоит в подборе созвучных слов. Например, английское слово fish (рыба) созвучно с русским «фишка».

9

Поощряйте себя. На большом листе бумаги нарисуйте ступени, по которым вы будете взбираться на самую последнюю из них. Выучив 100 новых слов, нарисуйте звезду на ступени. Придумайте награду, которую получите по достижении последней ступени.

 


Как запомнить слова английского языка

Знание английского языка постепенно становится необходимостью для многих людей, но столкновение с проблемой запоминания новых слов все еще актуальна. Для освоения языка и расширения словарного запаса вам понадобится немного терпения.

Инструкция

1

Разместите небольшие листочки на видных местах квартиры. Записывайте на них слово, транскрипцию и его перевод, а затем прикрепляйте к шкафам на кухне, на зеркала, компьютер и прочие места, где вы находитесь чаще, чем в остальных. Добавляйте каждый день по три - пять новых листочков, не снимая старые. При таком методе вы будете запоминать достаточно большое количество новых слов.

2

Читайте словари. Попробуйте использовать эти пособия не только для поиска незнакомого слова, но и для ознакомления с новыми. Перед сном листайте словарь, прочитывая по странице или листу. Многие незнакомые слова останутся в памяти и постепенно будут всплывать в вашей речи.

3

Смотрите английские фильмы с русскими субтитрами. Нет ничего лучше, ем совмещать приятное полезным. Захватывающий сюжет, любимые актеры и изучение языка в одном флаконе, - то, что нужно для нескучной учебы. Сначала вы будете часто отвлекаться на надписи внизу экрана, но со временем привыкните, и будете смотреть туда только в самых необходимых случаях.

4

Читайте по методу Ильи Франка. Книги не изменяют содержание великих произведений, а просто имеют вставку из русского текста-перевода и лексического комментария. Таким образом, вы получаете оригинал английской литературы и имеете возможность не заглядывать в словарь каждый раз в поиске непонятного слова.

5

Пишите новые английские слова, произнося их вслух. Заведите тетрадь и ежедневно занимайтесь переписью словаря. Вы подключите мышечную память, за счет чего усвоение и запоминание новых слов будет проходить легче и быстрее.

Обратите внимание

Старайтесь как можно чаще общаться с носителями языка. Это поможет правильно строить предложения и узнавать новые слова естественным путем.

Полезные советы        

Не пытайтесь запомнить сотню слов за день - методика наскока не действует в отношении английского языка.


Как научиться быстрому запоминанию слов

Изучая иностранный язык, так хочется как можно быстрее овладеть разговорным уровнем. Ведь любому человеку необходимо видеть результат своего труда. Какие же существуют секреты запоминания новых слов?

Вам понадобится

- словарь, бумага, ручка.

Инструкция

1

Запоминание слов – достаточно трудное занятие. Это связано с тем, что новое слово является точной информацией, т.е. запомнить его надо на 100%, т.к. любая модификация вызовет затруднение в общении с иностранцами. Обратите внимание, что зубрежка в данном случае не поможет.

2

Расположите слова, которые необходимо запомнить, в любом, но только не в алфавитном порядке. Это позволит исключить вытеснение одного запомненного слова, другим, созвучным с ним.

3

Учтите, что одно иностранное слово в русском языке может иметь несколько значений. Необходимо запомнить все наиболее часто встречающиеся варианты, иначе вы не сможете полноценно использовать выученное слово.

4

Запомните следующую последовательность заучивания иностранных слов: перевод – произношение – написание. Т.е. сначала вы должны в воображении представить то, что хотите произнести (например, солнце). Затем подобрать к произношению данного слова созвучное ему слово в русском языке (например, для английского слова “sun”, созвучное ему – санки). В воображении смоделируйте ситуацию, например, солнце едет в санках. Получилась «ключ-фраза». Удерживайте ее в воображении, одновременно зрительно запоминая написание данного слова на изучаемом языке. Именно этот метод помогает в дальнейшем легко вспоминать необходимые слова для употребления их в разговорной и письменной речи.

5

Чтобы облегчить процесс запоминания, постарайтесь сгруппировать новые слова по определенным темам или ситуациям, в которых возможно их употребление.

6

Запоминайте эмоции, которые вызывает у вас изучаемое слово. Любые положительные эмоции способны активизировать работу мозга, настраивая его на «учебную волну». Именно на этом основан метод изучения языка путем чтения иностранных книг, просмотра фильмов или общения с иностранцами.

Обратите внимание

Верьте в свои силы и никогда не думайте, что научиться свободно говорить на иностранном языке невозможно.

Полезные советы

Старайтесь как можно чаще использовать новые, выученные слова. Повторяйте их, как только увидите в повседневной жизни предметы или действия, их обозначающие.


Как запомнить быстро

неправильные глаголы на английском

Неправильные глаголы являются исключениями: простую форму прошедшего времени и причастия II они образуют не путем прибавления окончания – ed, а изменением слова целиком. Всего в английском языке несколько сотен неправильных глаголов.

Инструкция

1

Как говорят целеустремленные люди, слона нужно есть по кусочкам. Начните учить неправильные глаголы с примерно ста наиболее употребляемых слов. Найти их можно в любом справочнике.

Не зазубривайте глаголы в алфавитном порядке. Выделите из них те, что в простом прошедшем времени и в форме причастия II схожи по написанию и звучанию. Например, cut-cut-cut (резать), cost-cost-cost (стоить) и т.д. Выучите сначала эту несложную и небольшую группу глаголов.

2

Затем выпишите те неправильные глаголы, вторая и третья форма которых похожи по звучанию и написанию. Например, cling-clung-clung (цепляться, липнуть), bend-bent-bent (гнуть) и т.д. После того, как выучите и эту группу, приступайте к заучиванию остальных неправильных глаголов.

3

Ежедневно тренируйте сою память: повторяйте глаголы вслух, попросите кого-нибудь из близких проверить вас, как в школе. Трудные для запоминания слова пишите под диктовку. Один из эффективных и легких вариантов заучивания – римфование. Вот пример одного из стишков, которые были придуманы неизвестным автором-любителем:

Я ride-rode-ridden очень рад (ехать верхом)
Leap-leapt-leapt на маскарад. (скакать, прыгать)
Если маску take-took-taken, (брать)
Вы mistake-mistook-mistaken, (ошибаться)
Не узнаете меня

И не стащите с коня.

4

Как можно больше читайте и думайте на английском языке. Во время чтения запоминание неправильных глаголов идет непринужденно.

Выбирайте книги с интересным для вас сюжетом, так как вовлечение в процесс – это половина успеха. Смотрите американские и английские фильмы в оригинале с субтитрами.

Заведите привычку переводить любую сказанную вами или услышанную на бегу фразу. Попробуйте в течении хотя бы 10 минут в день проговаривать каждое свое действие по-английски. Или переводить на английский язык собственные мысли.


Как определять времена английского глагола

Многих людей пугает система английских времен. В родном русском, казалось бы, все просто - три времени: настоящее, прошедшее и будущее, а в английском их целых двенадцать. Однако не так страшен черт, как его малюют, и научиться отличать времена в английском не так уж и сложно.

Инструкция

1

Итак, в отличие от системы времен русского языка, где действие происходит во временном отрезке (настоящем, прошедшем и будущем) английский глагол обозначает не только когда происходит действие, но и как. Поэтому признаку выделяют четыре временные группы: простые, длительные, завершенные (или совершенные) и длительно-завершенные. Их названия говорят сами за себя.

2

Простые времена (Simple Tenses) означают, что действие обычное, происходящее с определенной регулярностью (всегда, часто, редко, как правило, два раза в неделю и так далее). Также оно употребляется для констатации факта (Я живу в Москве.).

3

Длительные времена (Progressive/Continuous Tenses) означают, что действие длится, длилось или будет длиться в определенный момент времени (сейчас или в данный момент), определенный отрезок времени (с и до какого-либо времени), а также во время другого действия в прошлом или будущем.

4

Сравните два предложения. «Обычно я ем на завтрак бутерброд с сыром» и «Мы едим замечательную пиццу сейчас». В первом случае действие происходит регулярно (на это указывает наречие «обычно»), следовательно, в английском предложении нужно употребить настоящее простое время (I usually eat a cheese sandwich for breakfast), в то время как во втором предложении действие происходит в данный момент, поэтому необходимо употребить настоящее длительное время (Present Progressive/Continuous) (We are eating a wonderful pizza now.)

5

Времена совершенные (Perfect Tenses) означают, что действие уже завершилось или завершится, и результат этого действия налицо. На русский язык глагол в настоящем завершенном времени будет переводиться глаголом в прошедшем. Для примера, сравните два предложения. «Я всегда приходил вовремя» и «Я только что пришел». В первом предложении обычное действие в прошлом. Следовательно, при переводе нужно употребить прошедшее простое время (I always came in time). Во втором предложении действие завершилось, есть результат (я здесь), поэтому используйте настоящее совершенное (Present Perfect). По-английски это предложение будет звучать так: I have just come.

6

И, наконец, последняя группа времен – длительно-совершенные (Perfect Progressive/ Continuous Tenses) означают, что действие длилось в течение определенного времени в прошлом или будет длиться в будущем, но оно завершилось или завершиться и результат будет налицо. То есть, использование этого времени подразумевает довольно тесную причинно-следственную связь между самим действием и его эффектом.

7

Научиться употреблять каждое из этих времен можно только на практике. Выполняйте как можно больше упражнений, делайте тесты, доведите навык до автоматизма, и тогда вы сможете без труда отличать английские времена.

Как писать прописные английские буквы

Как у родителей, так и у преподавателей английского языка в школе часто возникает вопрос, как писать прописные английские буквы. Проблема появилась в связи с тем, что в англоязычных странах многие дети и даже взрослые давно пишут печатными или полупечатными буквами, а учителя в России продолжают обучать детей письменной каллиграфии.

Вам понадобится

- ручка;
- бумага;
- прописи.

Инструкция

1

Если вы считаете, что в век всеобщей компьютеризации тратить драгоценные учебные часы на обучение прописи не стоит, пишите печатными буквами. При этом следите за тем, чтобы расстояния между буквами одного слова были минимальны, так как печатные буквы не соединяются между собой и часто текст невозможно читать из-за того, что промежутки внутри слова больше, чем расстояние между словами.

Каждую букву пишите слитно, не разделяя части буквы, например, буква В не должна выглядеть как I3, иначе будет трудно понять написанное. Учтите, что написание всех букв печатным способом значительно увеличивает время на написание текста, кроме того, если ребенок будет писать только печатные буквы, он просто не сможет прочитать написанные от руки тексты или электронные имитации рукописного текста.

2


Чтобы научится писать по-английски быстро, разборчиво и красиво, учитесь писать заглавные буквы прописью. Для этого воспользуйтесь прописями в специальных учебных тетрадях или распечатайте на принтере, например, с сайта. Потренируйтесь соединять буквы между собой, слова пишите без отрыва ручки, благодаря этому и повышается скорость письма.

Специальных требований к прописным буквам нет, поэтому вы можете сами выбрать тип письма или даже придумать свои особенные буквы (конечно, их должны все понимать). Помните, что письмо способствует развитию мелкой моторики и полезно для общего развития, к тому же, каллиграфия, аккуратность и красивый почерк всегда высоко ценились.

3

Полупрописной шрифт сочетает в себе достоинства и прописного, и печатного, поэтому используйте его для создания текстов, когда требуется достаточно много писать, но нет времени для освоения прописи.

4

Если вы никак не можете выбрать, какой шрифт избрать в качестве основного для себя, посмотрите образцы шрифтов в электронных программах или на англоязычных сайтах. Никаких ограничений по использованию того или иного вида письма сегодня нет, поэтому выбирайте для себя самый интересный и простой в написании способ, самое главное – чтобы вас понимали.



Как писать фамилию по-английски

В некоторых ситуациях бывает необходимо перевести фамилию и имя или другие данные на английский язык для оформления разных документов - визы, загранпаспорта и т.д. На правах и банковских картах можно увидеть пример написания собственного имени латинскими буквами. Оформление некоторых документов не предполагает образцов и тогда приходится заниматься переводом самостоятельно. Чтобы сделать это правильно, надо обладать определенными знаниями.

Вам понадобится

- знание нужной системы транслитерации

Инструкция

1

Чтобы правильно заполнить анкеты, регистрационные формы для документов, используется транслитерация. При этом русское слово (имя, фамилия и т.д.) пишется латинскими буквами. В основе транслитерации лежит замещение русских букв на буквы и их сочетания английского алфавита в соответствии с определенными правилами (в отличие от простой транскрипции). Прежде всего, выясните, какая именно система транслитерации должна использоваться в вашем конкретном случае, поскольку их существует несколько, соответственно, и правила различаются. К примеру, одно и то же имя в рамках разных систем может писаться по-разному: Natalia, Nataliya (Наталья), Yuliya, Julia или Iuliia (Юлия), Vasili, Vasiliy или Vasily (Василий).

2

Чтобы сделать транслитерацию, нужно знать английский алфавит или воспользоваться словарем для подбора латинских букв, соответствующих русским. По следующим сочетаниям расхождений в системах обычно не возникает: а-a, б-b, в-v, г-g, д-d, е-e, ё-e, з-z, и-i, й-i, к-k, л-l, м-m, н-n, о-o, р-r, с-s, т-t, у-u, ф-f, ы-y, э-e. Написание этих букв, как правило, очевидно.

3

Для оформления загранпаспорта с марта 2010 года действуют следующие правила транслитерации кириллицы в отношении неоднозначных букв русского алфавита: ж-zh, х-kh, ц-tc, ч-ch, ш-sh, щ-chsh, ю-iu, я-ia.

4

Согласно системе транслитерации Госдепартамента США, используются следующие пары букв: е-e/ye, ё-e/ye, ж-zh, и-i, й-y, х-kh, ц-ts, ч-ch, ш-sh, щ-shch, ъ/ы/ь-y, ю-yu, я-ya. Русская «е» пишется как "e", кроме случаев, когда она находится в начале слова, после букв «ъ», «ь», - тогда пишется "ye". Это же касается буквы «ё». Буквосочетание «тс» транслитерируется также, как «ц» - "ts". Пользуйтесь этой системой, если вам нужно получить американскую визу.

В случае проблем с переводом имени и отчества помните, что отчество, как правило, не пишется. От него используется только первая буква, после которой ставится точка. Имя переводите точно также, как и фамилию, т.е. транслитерируйте. Если у вас возникают проблемы с приемом документов с определенным переводом вашей фамилии, всегда ориентируйтесь на написание фамилии в официальных документах, например, в загранпаспорте. Если ваш перевод совпадает с официальным, то вы можете смело доказывать свою правоту на основании официальных документов.

Полезные советы

Существуют сайты со специальными сервисами, где можно ввести имя на русском и получить его транслитерацию по правилам определенной системы.


Как написать хорошие тезисы

При подготовке к докладу, защите диплома или курсовой работы возникает необходимость представить большой текст в виде тезисов, то есть положений или утверждений, которые необходимо доказать. Задача тезисов – дать суть всего материала в кратких формулировках.

Инструкция

1

Определите, к какому именно тексту вы будете писать тезисы. От этого зависит способ работы. Можно писать тезисы к уже имеющемуся текстовому докладу, чтобы коротко изложить то, что в нем сказано. Бывают случаи, когда автор сначала тезисно излагает суть работы, а потом уже пишет объемный текст. Обычно эти тезисы касаются постановки научной проблемы, которую предлагается обсудить, представляют результаты исследования или новую методологию.

2

Внимательно прочитайте работу, к которой предполагаете написать тезисы. Проанализируйте ее структуру. Если вы еще только собираетесь писать доклад или курсовую, обдумайте, о чем она будет и из каких частей должна состоять.

3

Определите цель работы, актуальность предложенной темы. Кратко ее сформулируйте и запишите.

4

Сформулируйте проблему, которой посвящена данная работа.

5

Кратко опишите существующие точки зрения на эту проблему. Расскажите, чем ваша точка зрения отличается от того, что предлагают другие. Если тезисы к работе, посвященной новой методике исследований, расскажите об уже существующих методиках и о том, в чем новизна той, которую предлагаете вы. Определите ее преимущества и недостатки.

6

Предложите наиболее оптимальную методику исследования. Если тезисы пишутся к работе, посвященной результатам исследований, изложите базовые положения этой методики и научную гипотезу. Расскажите о примененных методах, принципах и параметрах выборки. Познакомьте будущих читателей или слушателей с промежуточными результатами, если они есть, и с основными.

Сделайте вывод.

Обратите внимание

Тезисы должны быть логически связаны друг с другом. При этом доказательство их может быть в тексте основной работы.

Тезисы должны раскрывать содержание большой работы, но не повторять ее. Не нужно переписывать весь доклад, как не стоит и вырывать из него случайные фразы.

Перед тем, как писать тезисы, необходимо глубоко разобраться в сути проблемы, которая излагается в работе.

От других научных текстов тезисы отличаются малым объемом.

Полезные советы

Тезисы бывают двух типов. Одни составляются к работе другого автора, другие – к собственной работе.

Тезис должен быть кратким, но в нем необходимо выразить емкую и глубокую мысль.

Утверждения должны быть обоснованы. Обоснование дается либо устно, либо оно есть в работе.

В тезисах не должно быть никаких эмоциональных оценок. Они должны быть написаны сухим научным стилем, но при этом понятно. Любой читатель или слушатель должен суметь разобраться в проблеме.


Памятка начинающему исследователю:

как написать хорошие тезисы

Что такое тезисы

1. Тезисы – это краткий научный текст, в котором изложены основные результаты исследовательской работы (те результаты, о которых автор хочет сообщить научному сообществу, т. е. наиболее яркие, достоверные, существенные), а также методология (пути и способы) их получения.

2. Автор сам (не забывая при этом посоветоваться с научным руководителем) решает, какие результаты описать, какие оставить за пределами текста. По одной работе (если она достаточно содержательна) можно написать несколько тезисов, представив в них различные  части, стороны, аспекты исследования.

3. Тезисы предваряют и сопровождают ваше выступление на конференции. Они призваны помочь другим участникам конференции лучше понять содержание вашего исследования, оценить научность и достоверность полученных вами результатов.

4. Тезисы и выступление – это не одно и то же. Выступление должно быть подготовлено в соответствии с особенностями восприятия устной речи, в то время как тезисы – это продукт письменной речи, основа, скелет вашего будущего доклада.

Оформление тезисов

5. Объем тезисов определяет та организация, которая собирает их для их последующего опубликования. Он может варьировать от 1 до 5 страниц. Помните, что задается предельно допустимый объем. Это значит, что текст может быть и меньшим (но не превосходить заданную границу). На кафедре общей и клинической психологии принят объем 1-2 страницы.

6. Внимательно читайте правила оформления тезисов и следуйте им Учитывайте требования к размеру шрифта, величине полей, интервалу между строк, использованию различных видов выделения, ссылок и сносок, возможности включения схем, таблиц, рисунков. Если отступления от предложенных правил будут значительными, тезисы, вероятнее всего, отклонят.

7. Чаще всего указывают следующие требования: шрифт  Times New Roman, кегль 14, все поля 2 см, интервал полуторный, схемы и рисунки просят не включать.

8. Прямое цитирование в тезисах нежелательно. Если этого не избежать, следует выделить слова цитируемого автора кавычками и обязательно указать в скобках его инициалы и фамилию, год издания работы и номер страницы, на которой имеется приводимое вами высказывание. Если вы пересказываете мысль автора, необходимо назвать его инициалы, фамилию и год издания упоминаемой работы. Каждая фамилия, приведенная в тезисах, должна сопровождаться (в скобках) указанием на годы издания тех  работ, в которых изложена упоминаемая вами точка зрения данного автора. Недопустимо приведение фамилий без инициалов. Инициалы ставятся перед фамилией (за исключением списка литературы, если позволено его привести, что бывает для тезисов далеко не всегда).

9. Каждая из методик, упоминаемых в тезисах, обязательно должна сопровождаться ссылкой на то издание, из которого она взята (инициалы и фамилия автора методики, год ее опубликования).

Требования к содержанию тезисов          

10. Название тезисов должно соответствовать их содержанию. Оно может повторять заголовок курсовой (дипломной) работы, а может и отличаться от него (например, если в тезисах отражена часть проведенного исследования).


11. Тезисы должны включать в себя ответы на три вопроса:

  • что изучалось? (постановка проблемы исследования, краткое обоснование ее актуальности, новизны, теоретического и практического значения).
  • как изучалось? (описание методологии исследования: для эмпирических исследований - выборки, методов и методик организации работы, сбора и обработки данных, для литературных обзоров – способов поиска и критериев отбора литературы, на основе которой подготовлена работа).
  • какие результаты были получены? (основные выводы).

Логика текста, порядок следования ответов на приведенные вопросы определяются автором тезисов.

12. Не следует пытаться сконструировать тезисы из фрагментов уже написанной работы. Логические связи между фрагментами в этом случае могут быть утрачены, у читателя возникнут трудности в понимании вашего исследования. Лучше попытайтесь заново описать исследование в целом.

13. Не бойтесь, все когда-то делали это впервые. У вас получится!

Главные секреты хороших тезисов

14. Хорошие тезисы – это следствие хорошо выполненного исследования. Маловероятно написать хорошие тезисы по плохо (небрежно, некачественно) проведенной, не соответствующей установленным требованиям исследовательской работе. Но и обратное все же возможно. Над хорошими тезисами надо потрудиться, само собой не получится.

15. Внимательно формулируйте тему научно-исследовательской (курсовой, дипломной)  работы. Используйте любую возможность для ее обсуждения на семинарах, лекциях. Записывайте возникающие у коллег вопросы, чтобы впоследствии поразмышлять над ними. Проверьте по периодическим изданиям, сборникам статей и тезисов, нет ли совпадения с тематикой уже проведенных другими исследований.

16. Тщательно продумывайте дизайн исследования. Не ставьте слишком много вопросов в одной работе, оставьте их для последующих этапов  вашего исследования. Стремитесь к относительно простым, изящным схемам.

17. Не жалейте времени для размышлений над гипотезой. Указание на то, что между группами будут обнаружены различия, слишком обобщено. Согласно закону индивидуации, сформулированному в античности, различия будут наблюдаться всегда. Поэтому надо подумать над тем, какими они будут и конкретизировать ожидания.

18. Работайте, не покладая рук, осваивая курс математических методов в психологии. Все пробелы в ваших познаниях в этой области помимо вашей воли проявятся в том, как вы описываете методы математико-статистической обработки ваших данных и представляете полученные результаты.

Резюме

19. Не бойтесь. Все (по крайней мере, студенты и преподаватели) когда-то писали тезисы впервые.

У вас получится!


Как оформить титульный лист

Титульный лист - это лицо работы. Поэтому правильное оформление говорит о вашей грамотности. Проследовав основным принципам заполнения титульного листа, вы выделите свой труд из серой массы ему подобных.

Инструкция

1

Последним штрихом письменной работы является титульный лист. Именно его преподаватель видит в первую очередь, а значит, уже может предположить какого качества начинка внутри. Каждое учебное заведение разрабатывает свои шаблоны, поэтому в первую очередь нужно обратиться на кафедру (деканат, к завучу, преподпвателю). В остальных случаях следуйте общим принципам.

2

Сначала сделайте рамку, чтобы работа выглядела выразительно: Файл – Параметры страницы – Источник бумаги – Границы - Рамка. Здесь вы отрегулируете цвет, толщину и тип рамки.

3

Далее заполняйте лист: каждый пункт с новой строки посередине:
- название учебного заведения;
- название факультета (если необходимо);
- название кафедры (если необходимо).
Последние два пункта относятся к дисциплине, а не вашей специальности. Пропустите треть страницы.

4

Напишите вид работы (доклад, курсовая, реферат), используя клавишу CapsLock.
По дисциплине двоеточие
На тему двоеточие.
Пропустите еще четверть страницы.

5

Теперь нужно подписать работу и указать преподавателя. Слева пишете: (Подготовил студент… используя клавишу Tab, сделайте пропуск и печатайте фамилию, группа… , используя клавишу Tab, сделайте пропуск и печатайте фамилию). Таким же образом можно добавить преподавателя, группу, класс и т.п. Внизу листа отмечаете город и год написания работы.

6

Иногда преподаватели ставят оценку прямо на титульном листе. В этом случае удобно сделать строчку «Оценка:» (на листе справа) в верхней или нижней трети страницы. Для большей наглядности напишите тему работу полужирным шрифтом. Ваш титульный лист готов.

Полезные советы:

Название вида работы пишите «24-26 размером шрифта,

а все остальные – 12-14.


Как написать исследовательскую работу

Научно-исследовательский подход – это один из множества способов познания человеком мира, его окружающего. Этот подход имеет свои четко установленные и общепринятые черты в научном мире, которые и позволяют работе считаться исследовательской. Рассмотрим, что должно присутствовать в толковой исследовательской работе.

Инструкция

1

Первое, чему мы уделяем внимание, это цель исследования, которая должна быть четко сформулированной и состоящей обычно в изучении каких либо явлений.

2

В исследовании очень важно выдвинуть гипотезу, точку зрения. Этим самым мы конкретизируем предмет исследования. Гипотеза должна подкрепляться логическими соображениями или литературными данными, т.е. быть обоснованной. И в ходе работы эту гипотезу нужно либо утвердить, либо опровергнуть.

3

Далее нам нужно поставить задачи нашего исследования. Не стоит путать задачи с целями. Цели показывают то, что мы собираемся получить. Задачи же отражают именно исследовательские процессы, ведь цель может и не быть достигнута.

4

Литературный обзор тоже очень важно включить в работу. Кратко излагаем известные об исследуемом явлении факты, раскрываем направление нашей исследовательской работы. Написав литературный обзор, мы овладеем материалом и сможем давать обоснованные ответы на вопросы слушателей во время доклада.

5

Нам также необходимо изложить в работе методику выполнения исследования. Как докладчик, мы должны знать, в каких конкретных областях данная методика может быть применима и насколько она устойчива.

6

Обязательно нужно представить свои данные. Математические исследования характеризуются использованием большого количества формул. Так вот, эти формулы отдельно представлять не нужно, по крайней мере, все. Мы должны проанализировать все используемые данные и в качестве рабочих данных выложить только основные, наиболее важные. Графическая форма представления рабочих данных является самой наглядной.

7

Данные, которые мы получили, нужно сопоставить с литературными источниками и провести анализ на предмет установки определенной закономерности, которую необходимо будет изложить на бумаге.

8

Завершаем исследовательскую работу выводами. По порядку и тезисно излагаем конечные результаты. Выводы, при этом должны соответствовать гипотезе и задачам исследования. Вот, собственно, и все.


Как написать рецензию на английском языке

При обучении иностранным языкам используются различные жанры письменных работ для того, чтобы учащийся мог создавать различные письменные тексты. Например, преподаватель может дать вам задание написать рецензию на английском языке на тему прочитанной книги или увиденного фильма. В этом случае вам необходимо будет не только изложить свои мысли на грамотном английском, но и соблюсти формат заданной вам письменной работы. Как же это сделать?

Вам понадобится

- русско-английский словарь;
- грамматический справочник по английскому языку.

Инструкция

1

Изучите произведение, на которое вы должны написать рецензию. Если это книга или фильм на английском языке, разберитесь в тонкостях содержания, воспользовавшись словарем для перевода незнакомых слов.

2

Начните писать рецензию. Подобный текст на английском языке должен быть четко структурирован. Также учтите, что при написании текста должен использоваться письменный язык. Он отличается от устного, например, наличием сокращений слов и фраз. Например, если в устной речи используется выражение I don’t, то в письменной оно должно употребляться в форме I do not.

3

Первой оформите основную часть текста. Для более удобного чтения и структурирования аргументов используйте выражения firstly (во-первых), in the first part (в первой части), then (затем), secondly (во-вторых), lastly, finally (наконец), to conclude (в заключение). Если вы сомневаетесь в своих знаниях синтаксиса, пишите простыми короткими выражениями. Не повторяйте много раз в абзаце одно и то же слово, используйте синонимы. Их можно найти как в русско-английских, так и в полностью английских толковых словарях. Одно из лучших подобных изданий - Оксфордский толковый словарь, где дается не только описание значения слова и его синонимы, но и словосочетания с ними.

4

Напишите введение. Оно должно оформляться после завершения основной части, чтобы отражать ее суть. Определите объект и предмет повествования. Также во введении вы должны дать краткий план вашей основной части текста. Это поможет читателям сориентироваться, о чем будет текст и такие вопросы в нем будут затронуты.

5

В конце работы посвятите время заключению. В качестве оформления вывода вы можете использовать такие фразы: What I have tried to show… (Я попытался показать…) , So it can be seen that… ( Итак, можно видеть, что…). Выводы должны быть четкими и краткими.

6

После написания перечитайте текст внимательно. Для исправления опечаток используйте режим автоматической проверки орфографии, если вы работаете на компьютере.

 

Как составить конспект

Конспект - это последовательная фиксация информации, отобранной и обдуманной в процессе чтения.

Виды конспектов:

  • свободный
  • плановый
  • текстуальный (цитатный)
  • сложный
  • хронологический
  • обзорный

Свободный - сочетание выписок, цитат и тезисов.

Плановый - составляется при помощи предварительного плана и каждому пункту соответствует определенная часть плана.

Текстуальный - состоит из цитат

Сложный - не отражает всего содержания текста, отрабатывается определенная тема или вопрос

Хронологический - отражает последовательность событий Обзорный - раскрывает тему с использованием нескольких источников Основные требования к составлению конспекта: системность, логичность, краткость и доказательность.

Алгоритм конспектирования:

  • прочитать текст, отметить новые слова, конкретные даты, имена, понятия;
  • составить простой план для группировки материала;
  • выяснить с помощью справочной литературы новые понятия, слова, формулы
  • и т.д.;
  • вторично прочитать текст, сочетая чтение с краткими записями;
  • прочитать конспект, доработать его (добавить, изменить, выделить).

Опорный конспект - это изложение информации в виде опорных сигналов: слов, условных знаков, рисунков.


Как подготовить доклад

Алгоритм подготовки доклада:

  • Подобрать литературу по определенной теме, познакомиться с ее содержанием
  • отметить наиболее существенные места закладками или сделать выписки
  • составить план доклада
  • написать доклад, используя рекомендации по составлению конспекта, выразить в конце или в начале доклада свое отношение к излагаемой теме
  • прочитать и отредактировать текст
  • оформить в соответствии с требованиями.

Критерии качества доклада, лекции, сообщения:  

  • связность и непрерывность  
  • выразительность  
  • самостоятельность логичность и завершенность.

В начале выступления необходимо завоевать внимание слушателей.

Какими способами?

  • задать проблемный или оригинальный вопрос
  • начать с интересной цитаты
  • начать с конкретного примера, ситуации
  • начать с образного сравнения
  • кратко изложить основные мысли, этапы выступления.

Такие же приемы можно использовать и для завершения выступления.

К приемам управления вниманием слушателей

во время выступления с докладом можно отнести:

  • использование необычных фактов
  • изложение того, что непосредственно касается слушателей
  • использование образных сравнений, контрастов
  • в рассказе быть конкретным и определенным.

Заключается доклад резюме, т.е. подведением итогов, главной идеей говорящего.

Для ее начала можно использовать фразы-клише: таким образом..., итак,.., основная идея..., следовательно..., подытожим сказанное…


Как создать презентацию

по английскому языку

Термин «презентация» происходит от английского слова to present, что означает представлять что-либо. Итак, презентация - это выступление, которое иногда сопровождается визуальными образами: мультимедийными или печатными.

Вам понадобится

- текст сообщения;
- конспект выступления;
- компьютер;
- программа PowerPoint (или другая подобная);
- изображения;
- аудио- и видео-файлы.

Инструкция

1

Хорошую презентацию необходимо заранее спланировать и организовать. Выберите тему, которая вас интересует. Сначала найдите информацию по ней на родном языке. На этом этапе вы должны распланировать, как организовать вашу презентацию. При ее составлении, работайте только с текстами на английском языке. Такой способ намного проще, чем переводить текст на русский.

2

Составьте конспект вашего выступления, ведь презентация – это не только то, что видит аудитория, но и заметки для самого выступающего. Запишите, о чем не забыть и как расставить акценты в выступлении.

3

При помощи слайдов, сменяющих друг друга на экране или интерактивной доске, гораздо проще удержать внимание аудитории, чем при помощи печатных средств (плакатов или раздаточного материала).

4

Слайды презентации – это не просто обычные изображения. Используйте элементы анимации, видео- и аудио-фрагменты. Это поможет сделать ее более интересной.

5

Создают мультимедиа презентации чаще всего в программе PowerPoint, которую предварительно нужно освоить. Тому, кто хорошо знаком с компьютером, для освоения операций в PowerPoint достаточно всего лишь нескольких практических занятий.

6

Слайд должен содержать и текстовую информацию. Выбирая шрифты, не увлекайтесь их разнообразием, затейливостью. Чем больше разных шрифтов вы используете, тем труднее аудитория будет воспринимать ваши слайды. Однако продумайте шрифтовые выделения, подчиненность и логику текста на слайдах. Придерживайтесь основного правила, что лучше всего воспринимается темный текст на светлом фоне.

7

Общий тон, цветные заставки, иллюстрации, текст должны сочетаться между собой и не противоречить общему смыслу и настроению презентации.

8

Прорепетируйте заранее ваше выступление, чтобы чувствовать себя уверенно перед слушателями. Говорите громко и четко.


Как оформить презентацию

Мультимедийные презентации используются для того, чтобы выступающий смог на большом экране или мониторе наглядно продемонстрировать дополнительные материалы к своему сообщению.

Рекомендации по созданию презентации

Общие требования к презентации:

  • Презентация не должна быть меньше 10 слайдов.
  • Первый лист – это титульный лист, на котором обязательно должны быть представлены: название проекта; фамилия, имя, отчество автора; название учебного заведения, где обучается автор проекта.

Практические рекомендации по созданию презентаций

Создание презентации состоит из трех этапов:

                   I.      Планирование презентации – это многошаговая процедура, включающая определение целей, формирование структуры и логики подачи материала. Планирование презентации включает в себя:

1.      Определение целей.

2.      Определение основной идеи презентации.

4.      Подбор дополнительной информации.

5.      Планирование выступления.

6.      Создание структуры презентации.

7.      Проверка логики подачи материала.

8.      Подготовка заключения.

                 II.      Разработка презентации. 

              III.      Репетиция презентации – это проверка и отладка созданной презентации.

Требования к оформлению презентаций

В оформлении презентаций выделяют два блока: оформление слайдов и представление информации на них. Для создания качественной презентации необходимо соблюдать ряд требований, предъявляемых к оформлению данных блоков.

Оформление слайдов:

Стиль

Соблюдайте единый стиль оформления

Избегайте стилей, которые будут отвлекать от самой презентации.

Вспомогательная информация (управляющие кнопки) не должны преобладать над основной информацией (текстом, иллюстрациями).

Фон

Для фона предпочтительны холодные тона

Использование цвета

На одном слайде рекомендуется использовать не более трех цветов: один для фона, один для заголовка, один для текста.

Для фона и текста используйте контрастные цвета.

Обратите внимание на цвет гиперссылок (до и после использования).

Таблица сочетаемости цветов в приложении.

Анимационные эффекты

Используйте возможности компьютерной анимации для представления информации на слайде.

Не стоит злоупотреблять различными анимационными эффектами, они не должны отвлекать внимание от содержания информации на слайде.

Представление информации:

Содержание информации

 

Используйте короткие слова и предложения.

Минимизируйте количество предлогов, наречий, прилагательных.

Заголовки должны привлекать внимание аудитории.

Расположение информации на странице

Предпочтительно горизонтальное расположение информации.

Наиболее важная информация должна располагаться в центре экрана.

Если на слайде располагается картинка, надпись должна располагаться под ней.

Шрифты

Для заголовков – не менее 24.

Для информации не менее 18.

Шрифты без засечек легче читать с большого расстояния.

Нельзя смешивать разные типы шрифтов в одной презентации.

Для выделения информации следует использовать жирный шрифт, курсив или подчеркивание.

Нельзя злоупотреблять прописными буквами

(они читаются хуже строчных).

Способы выделения информации

Следует использовать:

      рамки; границы, заливку;

       штриховку, стрелки;

        рисунки, диаграммы, схемы для иллюстрации наиболее важных фактов.

Объем информации

Не стоит заполнять один слайд слишком большим объемом информации: люди могут единовременно запомнить не более трех фактов, выводов, определений.

Наибольшая эффективность достигается тогда, когда ключевые пункты отображаются по одному на каждом отдельном слайде.

Виды слайдов

Для обеспечения разнообразия следует использовать разные виды слайдов:

  • с текстом;
  • с таблицами;
  • с диаграммами.


Методические рекомендации студентам

 по написанию рефератов

Реферат - это краткий обзор максимального количества доступных публикаций по заданной теме, с элементами сопоставительного анализа данных материалов и с последующими выводами.

При проведении обзора должна проводиться и исследовательская работа, но объем ее ограничен, так как анализируются уже сделанные предыдущими исследователями выводы и в связи с небольшим объемом данной формы работы.

Темы рефератов определяются преподавателем в сотрудничестве со студентом и содержатся в программе курса. Преподаватель рекомендует литературу, которая может быть использована для написания реферата.

Целью написания рефератов является:

привитие студентам навыков библиографического поиска необходимой литературы (на бумажных носителях, в электронном виде);

привитие студентам навыков компактного  изложения мнения авторов и своего суждения по выбранному вопросу в письменной форме, научно грамотным языком и в хорошем стиле;

приобретение навыка грамотного оформления ссылок на используемые источники, правильного цитирования авторского текста;

выявление и развитие у студента интереса к определенной научной и практической проблематике с тем, чтобы исследование ее в дальнейшем продолжалось в подготовке и написании курсовых и дипломной работы и дальнейших научных трудах.

Основные задачи студента при написании реферата:

  • с максимальной полнотой использовать литературу по выбранной теме (как рекомендуемую, так и самостоятельно подобранную) для правильного понимания авторской позиции;
  • верно (без искажения смысла) передать авторскую позицию в своей работе;
  • уяснить для себя и изложить причины своего согласия (несогласия) с тем или иным автором по данной проблеме.

Требования к содержанию:

- материал, использованный в реферате, должен относиться строго к выбранной теме;

- необходимо изложить основные аспекты проблемы не только грамотно, но и в соответствии с той или иной логикой (хронологической, тематической, событийной и др.)

- при изложении следует сгруппировать идеи разных авторов по общности точек зрения или по научным школам;

- реферат должен заканчиваться подведением итогов проведенной исследовательской  работы: содержать краткий анализ-обоснование преимуществ той точки зрения по рассматриваемому вопросу, с которой Вы солидарны.

Структура реферата.

1. Начинается реферат с титульного листа.

Образец оформления титульного листа для реферата:


 

Брянский филиал МИИТ 


  

 







Реферат


по дисциплине «Иностранный язык»


«The United Kingdom of Great Britain

and Northern Ireland»














 

Работу выполнил(а) студент(ка)

Иванова В.Н..,

группа БРЭТ - 211


Работу проверил преподаватель

… …


 

 

Брянск, 2013 

2. За титульным листом следует Оглавление. Оглавление - это план реферата, в котором каждому разделу должен соответствовать номер страницы, на которой он находится.

3. Текст реферата. Он делится на три части: введение, основная часть и заключение.

а) Введение - раздел реферата, посвященный постановке проблемы, которая будет рассматриваться и обоснованию выбора темы.

б) Основная часть - это звено работы, в котором последовательно раскрывается выбранная тема. Основная часть может быть представлена как цельным текстом, так и разделена на главы. При необходимости текст реферата может дополняться иллюстрациями, таблицами, графиками, но ими не следует "перегружать" текст.

в) Заключение - данный раздел реферата должен быть представлен в виде выводов, которые готовятся на основе подготовленного текста. Выводы должны быть краткими и четкими. Также в заключении можно обозначить проблемы, которые "высветились" в ходе работы над рефератом, но не были раскрыты в работе.

4.  Список источников и литературы. В данном списке называются как те источники, на которые ссылается студент при подготовке реферата, так и все иные, изученные им в связи с его подготовкой. В работе должно быть использовано не менее 5 разных источников, из них хотя бы один – на иностранном языке (английском или французском). Работа, выполненная с использованием материала, содержащегося в одном научном источнике, является явным плагиатом и не принимается. Оформление Списка источников и литературы должно соответствовать требованиям библиографических стандартов.

Объем и технические требования, предъявляемые к выполнению реферата.

Объем работы должен быть, как правило, не менее 10 и не более 20 страниц. Работа должна выполняться через одинарный интервал 12 шрифтом, размеры оставляемых полей: левое - 25 мм, правое - 15 мм, нижнее - 20 мм, верхнее - 20 мм.  Страницы должны быть пронумерованы.

Расстояние между названием части реферата или главы и последующим текстом должно быть равно трем интервалам. Фразы, начинающиеся с "красной" строки, печатаются с абзацным отступом от начала строки, равным 1 см.

При цитировании необходимо соблюдать следующие правила:

- текст цитаты заключается в кавычки и приводится без изменений, без произвольного сокращения цитируемого фрагмента (пропуск слов, предложений или абзацев допускается, если не влечет искажения всего фрагмента, и обозначается многоточием, которое ставится на месте пропуска) и без искажения смысла;

- каждая цитата должна сопровождаться ссылкой на источник, библиографическое описание которого должно приводиться в соответствии с требованиями библиографических стандартов (см. Оформление Списка источников и литературы).


Оценивая реферат, преподаватель обращает внимание на:

- соответствие содержания выбранной теме;

- отсутствие в тексте отступлений от темы;

- соблюдение структуры работы, четка ли она и обоснованна;

- умение работать с научной литературой - вычленять проблему из контекста;

- умение логически мыслить;

- культуру письменной речи;

- умение оформлять научный текст (правильное применение и оформление ссылок, составление библиографии);

- умение правильно понять позицию авторов, работы которых использовались при написании реферата;

- способность верно, без искажения передать используемый авторский материал;

- соблюдение объема работы;

- аккуратность и правильность оформления, а также технического выполнения работы.

Реферат должен быть сдан для проверки в установленный срок.


Как определить свой уровень знания английского языка

Умение правильно и адекватно определять свой уровень владения английским языком позволяет подбирать необходимые учебные пособия, ставить реальные цели, оценивать свои возможности при поступлении в учебное заведение или при поиске работы.

Инструкция

0

В интернете можно найти многочисленные тесты на определение уровня владения английским языком. Вам нужно будет проверить свои навыки в грамматике, чтении, аудировании, лексический запас. Некоторые тесты предлагают проверить все навыки в комплексе. Например, большое количество подобных тестов представлено на сайте study.ru или anglolang.co.uk, очень интересные тесты на знание лексики и смысловую догадку, сопровождающиеся картинками, предлагает news.bbc.co.uk.

1

Также можно пройти подобный тест в школе или на курсах английского языка. Они периодически устраивают Дни открытых дверей, где вас проконсультируют и дадут свои рекомендации квалифицированные преподаватели английского языка.

2

Следующий шаг – разобраться в терминологии обозначений уровней владения языком. Если согласно результатам теста у вас уровень basic, то это обозначает, что вы только что начали учить язык и о практическом его использовании говорить еще рано.

3

Уровень elementary означает, что вы можете понимать несложные надписи и обмениваться с иностранцем информацией по бытовым вопросам. Выделяют еще и уровень upper-elementary, что означает, что вы владеете минимумом для общения на ограниченный набор тем.

4

Уровень pre-intemediate означает умение объясняться на несложные темы, владение лексическим запасом для повседневного общения и знание элементарной грамматики. Выпускник среднестатистической школы должен обладать этим уровнем, как минимум.

5

Уровень intermediate подразумевает умение говорить на иностранном языке грамотно, смотреть фильмы и читать книги с полным пониманием смысла, и кроме того, писать тексты на различные тематики практически без ошибок.

6

Уровень upper-intermediate означает, что у вас большой словарный запас, отличное знание грамматики и умение бегло общаться на английском языке.

7

Последний уровень, advanced, подразумевает владение языком на уровне родного. Чтобы достичь его, необходимо не только упорно изучать язык, но и продолжительно его использовать, например, общаясь с иностранцами, проживая в англоязычной стране или работая переводчиком.

 


Как выучить английский язык в совершенстве

Пожалуй, даже сами англичане не знают свой язык в совершенстве, в чем не стыдятся признаться. Однако в России, особенно в последние годы, мнение о том, что достаточно провести пару лет в Великобритании и язык будет освоен на уровне Шекспира и Маргарет Тэтчер, муссируется постоянно. Впрочем, попытка не пытка, и если у вас есть свободное время и свободные средства, попробовать усовершенствовать свои навыки в знании этого языка все же стоит.

Инструкция

1

Обратитесь в один из центров изучения языка, которые сейчас есть буквально при каждом вузе. Обучение в таких центрах обычно ведется по привычной всем со школы методике: изучение грамматики, зазубривание лексики, тренировка произношения, составление диалогов, аудирование. Занятия, таким образом, ничем, в принципе, не отличаются от привычных школьных (с той только разницей, что обучение в центрах отнюдь не бесплатное): опрос, объяснение новой темы, упражнения на ее закрепление, домашнее задание. Однако знания, приобретенные в таких центрах (а также на долгосрочных курсах или в специализированных языковых школах для взрослых), остаются весьма устойчивыми на долгие годы.

2

Если вас интересует не собственно совершенное владение языком, а только какая-то отдельная его область (например, бизнес-английский), обратитесь на один из интернет-сайтов, поддерживающих именно такой курс, или займитесь индивидуальной подготовкой с преподавателем. К сожалению, уровень владения деловым английским в данном случае почти полностью будет зависеть не от усердия ученика или таланта преподавателя, а от суммы потраченных при этом средств. В общую стоимость самых дорогих подобных курсов будет входить цена учебников, выпущенных непосредственно в Великобритании или, в крайнем случае, в США, проведение мастер-классов от ведущих профессоров зарубежных бизнес-центров (в режиме онлайн по интернету и в режиме живого общения), оплата ознакомительных туров.

3

Если предел ваших мечтаний – научиться разговорному английскому, то здесь возможно несколько вариантов обучения:

- курсы, обучение на которых предполагает освоение специальных коммуникативных методик;
- курсы, обучение на которых проводят преподаватели из Великобритании и США (по различным методикам);
- экспресс-курсы (от 1 до 6 месяцев), обучение на которых нацелено на усвоение самых азов языка, что может пригодиться разве что в туристической поездке для утилитарного общения с продавцом сувениров или водителем такси.

4

Отправьтесь на обучение или на ПМЖ в страну изучаемого языка (Великобританию, США или даже Новую Зеландию, если хотите). Пары лет занятий даже у высококвалифицированного преподавателя вам, конечно, не хватит. Не хватит, наверное, и всей жизни, чтобы досконально изучить язык, носителем которого вы не являлись с рождения (или хотя бы до подросткового возраста). Однако живое общение с теми, для кого английский является родным, и глубокое постижение менталитета народа одной из этих стран, приведет, в конце концов, к тому, что вы сможете приблизиться к совершенству в освоении этого языка. Но помните, что недаром говорят: где родился, там и пригодился.


[1]Литература.

Большинство статей в данном пособии заимствованы и переработаны из различных учебников педагогики.

Выражаю благодарность сайту «Как просто» http://www.kakprosto.ru/ за безвозмездно предоставленные материалы.


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ДИСЦИПЛИНЫ « Детская литература страны изучаемого языка» (Специальность 050144.52 Дошкольное образование)

Печатается по рекомендации ПЦК социально-гуманитарного цикла.Методические рекомендации призваны помочь преподавателям в планировании видов самостоятельной работы студентов, организации различных...

Методические рекомендации для организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «История». Доклады

Методические рекомендации содержат информацию о порядке и правилах написания доклада, требования к оформлению, предлагают темы и необходимую для написания работы литературу....

Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине «МАТЕМАТИКА»

В связи с введением в образовательный процесс  нового Федерального государственного образовательного стандарта все более актуальной становится задача организации сам...

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ СПО

Сегодня большое значение приобретает самостоятельная работа обучающихся, создающая условия для формирования у них готовности и умения использовать различные средства информации с целью поиска необходи...

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

Глава I. Самостоятельная работа студентов 1.1. Определение, классификация и цели самостоятельной работы         студентов…………………………………………………………………31.2. Кри...

Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине "Экономическая теория"

Внеаудиторная самостоятельная работа студентов – это планируемая учебная, учебно-исследовательская, научно-исследовательская работа студентов, выполняемая во внеаудиторное время по заданию и при...

Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине "Менеджмент"

Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов по дисциплине "Менеджмент" предназначены для чёткой организации деятельности студентов. Рекомендации включают основные материа...