Лексический минимум по немецкому уровней B1-B2

Тимофеев Юрий Александрович

Необходимая лексика по немецкому для уровней В1-В2

Скачать:


Предварительный просмотр:

Die Arbeit


Немецкое имя существительное

Русский перевод

Немецкое имя существительное

Русский перевод

die Arbeit

работа, труд

die Bemühung

усилие

die Schichtarbeit

сменная работа

die Anstrengung

старание

die Akkordarbeit, die Stückarbeit

сдельная работа

die Verwirklichung, die Durchsetzung

осуществление

die Zusammenarbeit

сотрудничество

die Nutzung

использование

die Abmachung

сделка

die Einsetzung

внедрение

die Kooperation

кооперация

der Experiment, der Versuch

опыт, эксперимент

die Produktion, die Fertigung

производство

die Überprüfung

проверка

das Unternehmen

дело, предприятие

der Aufsicht

контроль

die Firma

фирма, компания

die Fertigung, die Fertigstellung

изготовление, производство

die Fabrik, das Werk

фабрика, завод

der Vertrieb, der Absatz

сбыт

das Gemeinschafts-unternehmen

совместное предприятие

die Lieferung

поставка

die Ferme, die Farm

ферма

die Ablieferung

отгрузка

der Bauernhof

крестьянское хозяйство

die Realisierung, die Abwicklung

реализация, выполнение

der Hersteller

производитель

die Verwaltung

управление

der Lieferant

поставщик

die Implementierung

внедрение

der Unterlieferant

субподрядчик

die Ausführung

выполнение, конструкция

der Partner

партнер

die Verwaltung, die Leitung

руководство

die Partei

договаривающаяся сторона

die Kündigung

аннулирование

der Auftraggeber

заказчик

der Vertragsabschluss

заключение контракта

der Auftragnehmer

подрядчик

die Vertragsverlängerung

продление контракта

der Kunde

клиент

die Teilnahme

участие

der Käufer

продавец

die Zuweisung

назначение

der Verkäufer

покупатель

die Beurteilung

обсуждение, оценка

der Projektant

проектировщик

der Plan

план

der Manager

менеджер

die Planung

планирование

der Arbeiter

рабочий

die Vorbereitung

подготовка

der Angestellte

служащий

der Beginn, der Start

начало, старт

der Bankangestellte

банковский служащий

der Prozess, der Vorgang

процесс

der Büroarbeiter

клерк, офисный служащий

die Eröffnung

открытие

die Sekretärin

секретарь (женщина)

die Unterbrechung

перерыв, прерывание

der Chef

шеф

die Pause

пауза, перерыв

der Leiter

руководитель

das Ende

конец, окончание

der Abteilungsleiter

руководитель отдела

das Ergebnis, das Resultat

результат

der Unternehmer

предприниматель

die Gründung

основание

der Fabrikant

фабрикант

die Aktionierung, die Umwandlung in eine Aktiengesellschaft

акционирование

der Teilnehmer

участник

der Ablauf

истечение, окончание

der Gesellschafter

учредитель

die Aktivierung

активация, подключение

der Gründer

основатель

die Rekonstruktion

реконструкция

der Spezialist, der Fachmann

специалист

die Beratung

консультация, консультирование

der Mitarbeiter

сотрудник

das Ergebnis, das Resultat

результат

der Kollere

коллега

der Erfolg

успех

der Berater

консультант

die Methode

способ, метод

der Schüler

ученик

das Mittel

средство

der Lehrer

учитель, преподаватель

der Weg

путь

die Hausfrau

домохозяйка

die Fachrichtung

специализация (профессиональная)

der Besitzer

владелец

der Beruf

профессия

der Verwalter

администратор, управляющий

die Qualifikation

квалификация

der Eigentümer

собственник

die Erfahrung

опыт

der Erbe

наследник

die Fähigkeit

умение, способность

der Firmenleiter

глава компании, руководитель компании

die Geschicklichkeit

мастерство, сноровка

der Hilfsarbeiter

вспомогательный рабочий

der Unternehmungsgeist

предприимчивость

der Exekutivdirektor, der Geschäftsleiter

исполнительный директор

die Zuverlässigkeit

надежность

der Buchhalter

бухгалтер

die Produktivität- die Arbeitsleistung

производительность

die Sekretärin

секретарь (женщина)

die Arbeitsfähigkeit

работоспособность

der Sekretär

секретарь (мужчина)

die Wirtschaftlichkeit, die Rentabilität

рентабельность

der Vorgesetzte

руководитель

die Verantwortung, die Zuständigkeit

ответственность

der Abteilungsleiter

руководитель отдела

die Handlungsfähigkeit, die Aktionsfähigkeit

дееспособность

der Firmenleiter

руководитель компании

die Handlungsunfähigkeit

недееспособность


Предварительный просмотр:


Предварительный просмотр:

немецкий

русский

Abnehmer, der

покупатель; заказчик; клиент

Aktie, die, -n

акция

Aktie auf den Inhaber

акция на предъявителя

Anspruch, der, -e

претензия

anziehen – zog an – angezogen

расти (о курсах)

Armut, die

бедность

Aushandlung, die, -en

выплата по чеку, по векселю

Auskehrung, die, -en

выплата

Austauschmittel, das

средство обмена

Bank, die, -en

банк

Bankadministration, die

банковский аппарат

Bank-AG (Aktienbank), die

акционерный банк

Bankaktien, die

банковские акции

Bankaktivitäten, die

банковские операции

Bankangaben, das

платёжные реквизиты

Bank-auf-Bankziehungen, die

взаимное трассирование векселей банками

Bankbericht, der, -e

банковский отчёт

Bankbeteiligungen, die

банковские инвестиции

Bankbuchführung, die

банковское счетоводство

Bankdepositum, das

ценности, сданные на хранение банку, депозит

Bankdiskont, der

банковский дисконт, учётный процент

Bankgeschäft ausüben

совершать банковскую операцию

Bankgeschäft pflegen

осуществлять банковскую деятельность

Bankguthaben, das, =

банковские активы

Banking-System, das

система банкинга

bankintern

внутрибанковский

Bankkonto, -s

банковский счёт

bezahlen

оплачивать

Börse, die, -n

биржа

Börsenträger, der, =

представитель биржи

Buchgeld, das

средства безналичного расчёта

Darlehen, das, =

займ, ссуда

Deflation, die, -en

дефляция (рост стоимости денежной единицы в связи с понижением цен)

Deutsche Bundesbank, die, -en

Немецкий Национальный Банк

Devisen, die

иностранная валюта, девизы

Einschätzung, die, -en

оценка

Ertragswende, die, -n

изменение дохода

Finanzschuld, die, -en

финансовая задолженность

Geld abführen

переводить деньги

Geld abheben

снимать деньги

Geld einschließen

помещать деньги в банк

Geldmenge, die

денежная масса

Geldumlauf, der

денежное обращение

Geschäftsbank, die, -en

коммерческий банк

Güteraustausch, der

товарообмен

Gutschein, der

банковский чек

Hauptverwaltung, die, -en

главное управление

Inflation, die

инфляция, обесценивание денег

Kapital abberufen

изымать капитал

Kapital anlegen

вкладывать, помещать капитал

Kapital auf Zinsen legen

вкладывать деньги под проценты

Kapital ausgeben

расходовать капитал

Kapital bereitstellen

предоставлять капитал

Kapital deponieren

вкладывать капитал

Kapitalerhöhung, die, -n

рост капитала

Kauf, der, -e

покупка

konvertibel

конвертируемый

Kredit, der,-s

кредит

Kreditvergabe, die

предоставление кредита

Kursverschiebung, die, -n

изменение курса

Landeszentralbank, die, -en

центральный банк земли

Mangel, der

недостаток чего-либо

Preisniveaustabilität, die, -en

стабильность уровня цен

Produktenbörse, die, -en

товарная биржа

Recheneinheit, die, -en

единица расчёта

Reichtum, der

богатство

Schein, der, -e

денежный знак, банкнота

Scheck, der

чек, квитанция

Schwankung, die

колебание

Tauschbeziehung, die, -en

отношение обмена

Tauschmittel, das

средство обмена

Tauschverkehr, der

бартер

Überweisung, die, -en

перевод денег

Umsatz, der, -e

оборот

untergehen –ging unter – untergegangen

опускаться

Verhältnis, das, -se

отношение

Währung, die, -en

валюта

Währungskurs, der

курс валюты

Warenbörse, die, -n

товарная биржа

Warenterminbörse, -die, -en

биржа, связанная со сроками поставки товара

Wert, der, -e

стоимость, ценность, цена

Wertaufbewahrung, die, -en

сохранение стоимости

Wertmaßtab, der, -e

масштаб стоимости

Wertpapier, das, -e

ценная бумага

Wertpapierbörse, die, -n

биржа ценных бумаг, фондовая биржа

Zahlungsmittel, das

платёжное средство

zur Verfügung stellen

предоставлять в распоряжение

Cлова по теме «Деньги, банки, фондовые биржи»



Предварительный просмотр:

Лексика по теме Die Landwirtschaft — Сельское хозяйство на немецком языке

der private Haushalt, die ländliche Hauswirtschaft, der Freizeitbetrieb — личное подсобное хозяйство
das Getreide = die Körnerfrüchte – зерновые культуры
die Hirse – просо
der Buchweizen – гречка
der Reis – рис
ernten – убирать
mähen – косить
dreschen (o,o) – молотить
lichten – прореживать
anbauen – возделывать
mahlen – молоть
die Hackfrüchte – пропашные культуры
die Leguminosen – бобовые культуры
die Sojabohne – соя
der Obstbau – плодоводство
der Baum (Bäume) – дерево
der Strauch – куст
die Erdbeere – клубника, земляника
die Sauerkirsche – вишня
der Pflaumenbaum – сливовое дерево
der Apfelbaum – яблоневое дерево
der Gemüsebau – овощеводство
das Gemüse jäten – полоть овощи
der Ampfer – щавель
die Aubergine [obεrзi:nэ] – баклажан

der Karotte = die Mohrrübe – морковь
der Pfeffer –перец (душистый)
die Paprika – перец сладкий
die Pastinake – пастернак
das Radischen – редиска
das Beet (e) – грядка
umgraben (u,a) – перекопать
umgraben (u,a) (umgrub, umgraben) – окапывать
umpflügen – вспахивать
abdecken – укрывать
säen – сеять
der Weinbau – виноградарство
die Weinanbaufläche – виноградник
die Weinlese – сбор винограда
die Ölfrüchte – масляничные культуры
der Raps – рапс
die Sonnenblume – подсолнечник
das Geflügel – птицеводство
das Huhn (Hühner) – курица
der Hahn (Hähne) – петух
der Broiler – бройлер
das Entenküken – утенок
das Küken – цыпленок
die Legehenne – несушка

der Truthahn (~hähne) – индюк
das Truthuhn (~hühner) – индюшка
der Schwimmvogel (~vögel) – водоплавающая птица
Eier legen – нестись
das Ei (Eier) – яйцо
die Eierleistung – яйценоскость
eierlegend – яйценоский
das Hühnerfutter – корм для кур
der Legestall – курятник для несушек
die Mast – откорм
der Maststall – откормочник
das Zuchtschwein – свинья племенная
das Mastschwein – свинья на откорм
die Schweinehaltung – свиноводство
das Ferkel – поросенок
die Sau – свиноматка
der Frischling – поросенок дикой свиньи
Sauenhaltung zur Ferkelerzeugung – содержание свиноматок для получения поросят
die Stute – кобыла
das Fohlen – жеребенок
der Wallach – мерин
der Ziegenbock – козел
der Hammel – валух (кастрированный баран)
der Bock – козел, баран
der Zuchtbock – племенной баран

das Bocklamm – баранчик, козлик
das Lamm (Lämmer) – ягненок
lammen – ягниться
die Färse, Kalbin – телка
der Ochse – бык, вол
das Rind – бык
der Büffel – буйвол
der Bulle, Stier – бык
das Bullkalb – бычок
das Kalb (Kälber) – телок
kalben – телиться
die Milchwirtschaft – молочное хозяйство
der Bauernhof – крестьянский двор
züchten – разводить
füttern – кормить
das Füttern – кормление
das Futter – корм
das Raufutter – корм грубый
das Kraftfutter – концентрированный корм
das Heu – сено
das Stroh – солома
melken (milkt; melkte/molk; hat … gemelkt/gemolken) – доить
das Melken – доение
beim Melken – в доении
hüten (Vieh) – пасти (скот)

entmisten – убирать навоз
das Entmisten – уборка навоза
der Stallbesen – метла для хлева
reine Milchviehbetriebe – чисто молочная ферма
die Milchleistung je Kuh – удой молока на каждую корову
viele Haustiere haben – иметь много домашних животных
viele Nachkommen haben – иметь много потомства
Hühner, Gänse, Enten züchten – разводить (выращивать) кур, гусей, уток
einen Gewinn bringen (brachte, gebracht) – приносить прибыль
Einkommen gewinnen (a,o) – получать прибыль (доход)
die Kosten – расходы
die Kosten machen – делать расход
der Verlust – потеря
der Verlust des Ertrages – потеря урожая
mit Verlust arbeiten – работать с потерей
Überschüsse an (von) Fleisch, Milch – избыток мяса, молока
der Markt – рынок
liefern – поставлять
verkaufen – продавать
aus Milch bekommen – получать из молока
die süsse Sahne, der Rahm – сливки
der Sauerrahm сметана
das Buttermilch – пахта
das Mehl – мука
Fleisch zu Wurst – мясо на колбасу
Weizen zu Mehl – пшеница на муку



Предварительный просмотр:

Word

Translation (transliteration: on off )

      0 0 beschützen

   защищать (zashchishchat')

      0 0 beten

   молиться (molit'sja)

      0 0 das Militär

   военный (voennyj)

      0 0 das Mittelalter

   Средние века (Srednie veka)

      0 0 das Rathaus

   мэрия (merija)

      0 0 der Friede

   мир (mir)

      0 0 der Weltraum

   космос (kosmos)

      0 0 die Chemie

   химия (khimija)

      0 0 die Marine / die Kriegsmarine

   военно-морской флот (voenno-morskoj flot)

      0 0 die Politik

   политика (politika)

      0 0 die Stärke

   сила (sila)

      0 0 die Wirklichkeit

   реальность (real'nost')

      0 0 ein Anführer

   лидер (lider)

      0 0 ein Bürger

   гражданин (grazhdanin)

      0 0 ein Bürgermeister

   мэр (mer)

      0 0 ein Entdecker

   исследователь (issledovatel')

      0 0 ein Erfinder

   изобретатель (izobretatel')

      0 0 ein Friedhof

   кладбище (kladbishche)

      0 0 ein General

   генерал (general)

      0 0 ein Gewehr

   ружье (ruzh'e)

      0 0 ein Gewehrschuss

   выстрел (vystrel)

      0 0 ein Hubschrauber/Helikopter

   вертолет (vertolet)

      0 0 ein Kaiser

   император (imperator)

      0 0 ein König

   король (korol')

      0 0 ein Krieg

   война (vojna)

      0 0 ein Muster

   образец (obrazets)

      0 0 ein Panzer

   броня (bronja)

      0 0 ein Pfeil

   стрела (strela)

      0 0 ein Physiker

   физик (fizik)

      0 0 ein Planet

   планета (planeta)

      0 0 ein Politiker

   политик (politik)

      0 0 ein Polizist

   полицейский (politsejskij)

      0 0 ein Ritter

   рыцарь (rytsar')

      0 0 ein Schwert

   меч (mech)

      0 0 ein Soldat

   солдат (soldat)

      0 0 ein Speer

   копье (kop'e)

      0 0 ein Tempel

   храм (khram)

      0 0 ein Urlaub

   праздник (prazdnik)

      0 0 ein Wissenschaftler

   ученый (uchenyj)

      0 0 eine Armee

   армия (armija)

      0 0 eine Fahne

   флаг (flag)

      0 0 eine Kirche

   церковь (tserkov')

      0 0 eine Königin

   королева (koroleva)

      0 0 eine Macht

   мощность (moshchnost')

      0 0 eine Maschinenpistole

   автомат (avtomat)

      0 0 eine Moschee

   мечеть (mechet')

      0 0 eine Parade

   парад (parad)

      0 0 eine Pistole

   пистолет (pistolet)

      0 0 eine Rakete

   ракета (raketa)

      0 0 eine Schlacht

   бой (boj)

      0 0 eine Schusswaffe / eine Feuerwaffe

   огнестрельное оружие (ognestrel'noe oruzhie)

      0 0 eine Waffe

   оружие (oruzhie)

      0 0 elektrisch

   электрический (elektricheskij)

      0 0 gefangen nehmen

   захватывать (zakhvatyvat')

      0 0 kämpfen

   драться (drat'sja)

      0 0 Krieg führen gegen…

   вести войну с ... (vesti vojnu s ...)

      0 0 religiös

   религиозный (religioznyj)

      0 0 schlagen

   бить (bit')

      0 0 Vakuum

   вакуум (vakuum)

      0 0 Weihnachten

   Рождество (Rozhdestvo)

      0 0 Wirtschaftslehre

   экономика (ekonomika)

      0 0 Wissenschaft

   наука (nauka)



Предварительный просмотр:

Немецкое имя существительное

Русский перевод

Немецкое имя существительное

Русский перевод

die Medizin

медицина

die Apotheke

аптека

das Gesundheitswesen

здравоохранение

der Apotheker

мужчина-аптекарь, фармацевт

der Heilkundige, der Mediziner

медик

die Apothekerin

женщина-аптекарь, фармацевт

das Krankenhaus

больница

die Hospitalisierung, die Krankenhausaufnahme

госпитализация

die Krankenschwester

медицинская сестра, медсестра

die Erkrankung

заболевание

die Klinik

клиника, больница

die Krankheit

болезнь

die Poliklinik

поликлиника

die Behandlung

лечение

das Lazarett

лазарет

die Genesung

выздоровление

das Spital

госпиталь

die Besserung

улучшение состояния, выздоровление

die Geburtsklinik

родильный дом, роддом

die Gesundheit

здоровье

die Hilfsstelle

медпункт

die Wiederherstellung der Gesundheit

восстановление здоровья

die Sanitätsstelle

санитарная часть

die Erkältung

простуда, простудное заболевание

die Unfallstation

травматологический пункт

das Allgemeinbefinden

общее самочувствие

die Notfallabteilung

отделение скорой помощи

das Wohlbefinden

хорошее самочувствие

der Ambulanzwagen, der Krankenwagen, die Ambulanz

автомобиль скорой помощи

das Unwohlsein

плохое самочувствие, недомогание

die Ambulanz

амбулаторное отделение клиники

die Infektion

инфекция

die Krankenliste, die Krankenmeldung

больничный лист

die Infektionskrankheit

инфекционное заболевание

das Rezept, die ärztliche Anweisung

рецепт врача

die Infizierung

заражение инфекцией

der Patient

пациент

die Entzündung

воспаление

der Kranke

больной

das Fieber

повышенная температура (от 38°C), лихорадка

der Arzt

врач

der Schwindel

головокружение

die Diagnose

диагноз

der Schmerz

боль

die Krankengeschichte, der Krankenbericht

история болезни

der Zahnschmerz

зубная боль

das Heilverfahren

назначенное лечение

der Kopfschmerz

головная боль

die Krankenakte

медицинская карта

der Bauchschmerz

боль в животе

die Registratur

регистратура

der Ohrenschmerz

боль в ушах

der Auskunfstdienst

справочное

der Rückenschmerz

боль в спине

der Behandlungsraum

процедурный кабинет

das Husten

кашель

das Labor

лаборатория

der Schnupfen

насморк

medizinische Beratungsstelle

медицинская консультация

das Niesen

чихание

die medizinische Technik, die medizinischen Geräte

медицинские приборы, медицинская техника

der Niesreiz

позыв к чиханию, щекотание в носу

der Verbandkasten

медицинская аптечка

der Schweiß

пот

das Krankenbett

больничная койка

der Ausschlag

сыпь

die Massagebank

массажный стол

das Erbrechen

рвота

der Massagesalon

массажный салон

die Bronchitis

бронхит

der Augenarzt

окулист

die Grippe

грипп

der Zahnarzt

зубной врач

die Lungenentzündung

воспаление легких

der Frauenarzt, der Gynäkologe

гинеколог

die Angina

ангина

der Urologe

уролог

der Diabetes, die Zuckerkrankheit

диабет, сахарная болезнь

der Neurologe

невролог, невропатолог

der Schlaganfall, der Gehirnschlag

инсульт

der Hautarzt, der Dermatologe

дерматолог

der Herzinfarkt

инфаркт

der Kinderarzt

педиатр

der Rheumatismus

ревматизм

der Onkologe

онколог

der Ischias

ишиас, радикулит

der Psychotherapeut

психотерапевт

die Lähmung

паралич

der Gastroenterologe

гастроэнтеролог

die Neuralgie

невралгия

der Ernährungs-wissenschaftler

диетолог

der Krebs

рак

der Endokrinologe

эндокринолог

die Allergie

аллергия

der Kardiologe

кардиолог

das Asthma

астма

der Röntgenologe

рентгенолог

die Diphtherie

дифтерия

der Chirurg

хирург

die Appendizitis

аппендицит

der Therapeut, der Allgemeinarzt

терапевт, врач общей практики

die Tuberkulose

туберкулез

der Anästhesiologe

анестезиолог

der Scharlach

скарлатина

der Masseur

массажист

die Masern

корь

die Masseurin

массажистка

der Alkoholismus

алкоголизм

der Venerologe

венеролог

der Alkoholiker

алкоголик

die Geschlechtskrankheit

венерическое заболевание

die Drogensucht

наркомания

die Herzkrankheit

сердечное заболевание

der Drogenabhängige

наркоман

die Magenkrankheit

желудочное заболевание

die Kurzsichtigkeit

близорукость

die Darmkrankheit

кишечное заболевание

die Weitsichtigkeit

дальнозоркость

die Tumorerkrankung

онкологическое заболевание

die Blindheit

слепота

die Operation

операция

das Glaukom

глаукома

das Arzneimittel, die Arznei

лекарство

der Katarakt

катаракта

die Tablette

таблетка

der Knochenbruch

перелом костей

die Mixtur

микстура

die Wunde

рана

die Salbe

мазь

die Spritze

укол

das Trauma

травма

die Injektion

инъекция

die Schlagwunde

ушиб

der Test, die Analyse, die Untersuchung

анализ

die Verstauchung

растяжение сухожилия

die Röntgenaufnahme

рентгеновский снимок

die Verletzung

повреждение

der Tropfer

капельница

die Anschwellung

отек

die Akupunktur

акупунктура, иглоукалывание

die Schnittwunde

порез

der Wundverband

перевязка раны

die Eiterung, die Eiterbildung

нагноение

der Verbandswechsel

смена повязки

die Hautrötung

покраснение кожи

der Verband, die Binde

бинт

die Verrenkung

вывих

das Pflaster, das Heftpflaster

пластырь

der Abszess

абсцесс, нарыв

das Senfpflaster

горчичник

die Brandwunde

ожог

die Naht

операционный шов

der Angriff

приступ

das Thermometer

термометр

die Ohnmacht

обморок

die Kompresse

компресс

die Verkrampfung

судорога

die Kontaktlinsen

контактные линзы

der Schauder

дрожь

Медицинские понятия

Автор: Sofia , 02 Сен 2015

Все что связано с медициной: понятия, термины, названия профессий и болезней



Предварительный просмотр:

Лексика по теме «Marketing»

немецкий язык

русский язык

Absatzinstrument, das, -e

инструмент сбыта

anfangen

начинать

Ansprache, die, -n

обращение

ansprechen – sprach an – angesprochen

привлекать

aufbereiten

подготавливать

auswerten

оценивать

Bedingung, die, -en

условие

benötigen

нуждаться

Bestellsumme, die, .en

сумма заказа

bewerben

добиваться

Beziehungsmarketing, das

маркетинг взаимоотношений

Computerkunst, die, -e

компьютерное искусство

Datenbank, die, -en

банк данных

Datenbank-Marketing, das

маркетинг на основе банка данных

Datennetz, das, -e

сеть данных

emotionales Verkaufen

эмоциональные продажи

Endprodukt, das, -e

конечный продукт

Entwicklungsrichtung, die, -en

направление развития

erfassen

разрабатывать

erfordern

требовать

erschließen

осваивать

erstellen

разрабатывать

gelangen

достигать

gelten – galt — gegolten

стоить; цениться

gleichmachen

уравнивать

Haushalt, der, -e

домашнее хозяйство

Hersteller, der

изготовитель; производитель

hervorragend geschult sein

быть хорошо обученным

Hinweis, der, -e

ссылка; указание

Informationsaustausch, der

обмен информацией

Investitionsgütermarketing, das

маркетинг инвестиционных товаров

Käufermarkt, der, -e

рынок покупателей

Kaufkraftüberhang, der, -e

превышение спроса над предложением

Kommunikationspolitik, die

коммуникативная политика

Konsum, der

потребление

Konsumbereich, der, -e

область потребления

Konsumentenprofil, das, -e

профиль потребителя

Konsumverhalten, das

конъюнктура потребления

Kontakt, der, -e zu, mit

контакт

Kundenfang, der, -e

«ловля» клиентов

Kundenwunsch, der,-e

желание клиента

liefern

поставлять

Lieferungsbedingung, die, -en

условие поставки

Logistiksystem, das. –e

система доставки товара; логистики

Marketing-Leiter, das

маркетинг-директор

Marketing-Mix, das (Kombination verschiedener Maßnahmen zur Absatzförderung)

комбинация различных мероприятий в области сбыта

Marktforschung, die, -n

маркетинговое исследование

Marktforscher, der, =

маркетолог

Marktwirtschaft, die

рыночная экономика

Maßnahme, die, -n

мероприятие

Modeerscheinung, -en, die

проявление; веяние моды

Nachfragesog, der

рост спроса

Orientierung an Dativ, die, -en

ориентация

Personalmarketing, das

маркетинг в области управления персоналом

Planwirtschaft, die

плановая экономика

Produkt-Markt-Strategie, die, -n

поведение продукта на рынке

Produktpolitik, die

реализационная политика

sich bewähren

оправдать себя

sich wandeln

превращаться

sicherstellen

обеспечивать

Sortiment, das

ассортимент

Studie, die

исследование

teilen

делить

Unternehmungsberatung, die, -en

консультация по предпринимательству; аудит

unterstützen

поддерживать

Untersuchung, die, en

исследование

Verbrauchgewohnheit, die, -en

потребительская привычка

Verhaltensprofil, das, -e

манера поведения

Verkauf, der, -e

продажа

Verkäufermarkt, der, -e

рынок продавцов

Verkaufspersonal, das

персонал, занимающийся продажей

verknüpfen

связывать; объединять

Versandhaus, das, -er

предприятие, торгующее по почте

Versicherung, die, -en

страхование

Vertriebsabteilung, die, -en

отдел сбыта

Vertriebssystem, das, -e

система сбыта

Vorreiter, der

идущий впереди; пионер в своей области

Wegweiser, der

указатель; проводник

weitergeben

передавать

Werbung, die, -en

реклама

Zahlungsbedingung, die, -en

условие оплаты

Zahlungsmoral, die

платёжная мораль

zufriedenstellen

удовлетворять; оставлять довольным

zunichtemachen

уничтожать

Zwei, Drei-,-Vier-Phasen-Modell, das

двух-, трёх-, четырёхфазовая модель



Предварительный просмотр:

Театр, эстрада, цирк, кино

Немецкое имя существительное

Русский перевод

Немецкое имя существительное

Русский перевод

das Theater

театр

die Schlagermusik

эстрадная музыка

die Kleinkunst

эстрадное искусство

die Schlagersängerin

эстрадная певица

die Kleinkunstbühne

театр варьете, кабаре

die Schlagerbande

эстрадный ансамбль

das Variete

варьете

das Schlagerfestival

эстрадный фестиваль

das Kabarett

кабаре

der Schlager

эстрадная песня

die Dramaturgie

драматургия

das Unterhaltungsprogramm

эстрадная программа, развлекательная программа

der Dramaturg

драматург

das Unterhaltungskonzert

эстрадный концерт

die Bühne

театральная сцена

das Rockkonzert

концерт рок-музыки

das Theaterabonnement

т. абонемент

die Rockmusik

рок-музыка, рок

die Theateraufführung

т. представление

das Jazzkonzert

джазовый концерт

der Theaterbesuch

поход в театр

die Jazzmusik

джаз-музыка, джаз

das Theaterensemble

театральный ансамбль

die Discomusik

диско-музыка, диско

der Theatererfolg

т.  успех

die Disco, die Diskothek

дискотека

das Theaterfoyer

театральное фойе

die Volksmusik

народная музыка, фольклорная музыка

das Theaterfestival

т. фестиваль

der Blues

блюз

die Theatergarderobe

т. гардероб

die klassische Musik

классическая музыка

das Theaterglas

т. бинокль

das Musiktheater

музыкальный театр

die Theaterkarte

т.  билет

das Musical

мюзикл

die Theaterkasse

т.  касса

der Konzertmeister

концертмейстер

die Theaterkritik

т. критика

die Musikschau

музыкальное шоу

der Theaterkritiker

т. критик

der Dirigent

дирижер

die Theaterpremiere

т. премьера

der Solist

солист

das Theaterpublikum

т. публика

die Stimme

голос

die Theaterprobe

т. репетиция

der Bas

бас

das Theaterprogramm

т. программа

der Bariton

баритон

der Theaterregisseur

т. режиссер

der Sopran

сопрано

der Theatersaal

театральный зал

der Mezzosopran

меццо-сопрано

die Theatersaison

театральный сезон

der Tenor

тенор

die Theaterschule

т. школа

der Alt

альт

das Theaterstück

спектакль, пьеса

die Singstimme

певческий голос

die Theaterwelt

театральный мир

der Tanz

танец

der Schauspieler

актер

der Tänzer

танцор

die Schauspielerin

актриса

die Tänzerin

танцовщица

das Drama

драма

die Eisrevue

балет на льду

die Tragödie

трагедия

der Eiskunstläufer

фигурист

die Komödie

комедия

die Eiskunstläuferin

фигуристка

die Oper

опера

das Kino

кино

die Operette

оперетта

der Filmtheater

кинотеатр

die Rockoper

рок-опера

der Film

фильм

die Arie

ария

der Abenteuerfilm

приключенческий фильм

die Ariette

ариетта

der Phantasiefilm

фантастический фильм

der Chor

хор

der Science-Fiction-Film

научно-фантастический фильм

das Ballett

балет

der Dokumentarfilm

документальный фильм

die Balletaufführung

балет (представление)

der TV-Film

телевизионный фильм

der Balletttänzer

танцор балета

der Western

вестерн

die Balletttänzerin, die Ballerine

балерина

der Thriller

триллер

der Ballettmeister

балетмейстер

die Kinematographie

кинематограф

der Theaterfreund

театрал

der Zeichentrickfilm

мультфильм

der Zuschauer

зритель

der Actionfilm

боевик

der Zuschauerraum

зрительный зал

der Videoclip

видеоклип

der Akt

акт

die Serie, das Serial

сериал

die Pause

антракт

der Bildschirm

экран

das Repertoire

репертуар

das Drehbuch

сценарий

das Parkett

партер

die Verfilmung

экранизация

die Parkettreihe

ряд в партере

das Filmfestival

кинофестиваль

der Parkettsitz

место в партере

der Kameramann

кинооператор

die Loge

ложа

der Filmstar, der Filmstern

кинозвезда

das Amphitheater

амфитеатр

die Filmaufnahme

киносъемка

die Beletage

бельэтаж

das Filmbild

кинокадр

der Balkon

балкон

die Filmvorführung

киносеанс

der Zirkus

цирк

die Filmaufnahme

киносъемка

der Zirkuskünstler

циркач

das Filmband

кинопленка

der Jongleur

жонглер

die Filmfakultät

кинематографический факультет

der Akrobat

акробат

der Filmfan

любитель кино

der Illusionist

иллюзионист

die Filmkamera

кинокамера

der Clown

клоун

die Filmleinwand

киноэкран

der Tierlehrer

дрессировщик

der Filmklub

телевизионный клуб

die Manege

манеж

der Spielplatz

игровая площадка

der Äquilibrist

канатоходец, эквилибрист

die Attraktion

аттракцион