Сценарий кукольной пьесы: "Смешарики".

Виктория  Викторовна ППППППП

Сказка расчитана на детей 10-12-ти лет.

 

Скачать:

ВложениеРазмер
Файл smeshariki.docx29.02 КБ

Предварительный просмотр:

Смешарики.

"Бабочка"

В спектакле участвуют 8 учащихся. Используются красивые куклы-герои из мультипликационного фильма «Смешарики», различные декорации. Звучит музыка из мультипликационного фильма «Смешарики» композитора Сергея Николаева.

Говорит радио, Koпатыч копается в огороде (садит тыкву). Идет Лосяш.

Копатыч: Здравствуй, Лосяш!

Лосяш: Здравствуй, Копатыч! А ты все в огороде копаешься!  Копатыч: Да, земледелие это мое любимое занятие. А как жить без капустки и морковки, ведь пироги из этих овощей самые вкусные. А без вкусного варенья чай не попьешь. А тут вот положил, значит, удобрения очень хорошего качества и весь огород им завалил, и посеял всё - семечка к семечке, грядочка к грядочке, и что? Не растёт!

Лосяш: Вот ты, Копатыч, только про удобрения и ягоды всё знаешь, а я вот по радио передачу слушал и там говорили, что все мы уже когда-то жили, только не помним об этом. Меня это так заинтересовало, что я послал им письмо, они прислали ответ и, знаешь, кем я был в прошлой жизни? Бабочкой!

Коnатыч: Да, интересно! Но я вот о чем, Лосяш, думаю: что такое – и поливал, и пропалывал, не растет тут и все! Ну, думаю: конец урожаю, но третьего дня вдруг...

Лoсяш: А я, Копатыч, ведь всегда в душе чувствовал себя именно бабочкой. Ты не представляешь, как иногда хочется вспорхнуть и лететь с цветка на цветок, опыляя твои кабачки и малину.

(3вучаm колокольчики-летит бабочка, Лосяш наблюдает за ней) 

Лосяш: Ведь бабочки такие красивые. А то, что я родился этим, ну то есть лосем – это какое-то недоразумение.

Копатыч: что с тобой? Пойдем, лучше чай с малиной попьём. Такой чай очень полезен – мозги в порядок приводит и стресс снимает.

Лосяш: Нет, я пойду нектар собирать, к зиме готовиться!

Копатыч: Что? Нек-та-ар!

Лосяш: Да, а что? Ты же запасы на зиму готовишь!

Konатыч: Странный какой-то сегодня Лосяш! Пойду-ка я попью чайку.

Совунья: Так. для лечебного отвара мне понадобится мат-и- мачеха, Иван-да Марья, ромашка полевая... и ещё...

(появляется Лосяш с крыльями)

Лосяш: Здесь цветы не собирай, лети лучше на опушку, там они гораздо сочней. Мы бабочки в этом хорошо разбираемся

(«Улетает» под пeceнку «Бабочка моя» из мультфильма «Смешарики». На встречу Лосяшу выходит Бараш)

Бараш: веселишься?

Лосяш: Да, жизнь прекрасна! Главное вовремя понять, кто ты есть на самом деле. (Замечает сочок) А ты любишь ловить бабочек?

Бараш: Люблю!

Лосяш: Ну, тогда догони меня, догони! догоняй! догоняй!

(«Летает» под песенку «Бабочка моя»)

(Совунья. наблюдая за Лосяшем, обращается к Барашу)

Совyнья: У Лосяша хорошее настроение. Тут можно сказать зима на носу, а он порхает как мотылек. Ну, да ладно, пойду на опушку собирать лечебные травы.

Бараш: Да и у меня осенних хлопот много. Побегу и я.

(Дом Копатыча. Последний в маске. Раздаются звуки oпрыскивания. Konamыч обращается к Лосяuу)

Копатыч: Ло-оcяш! Ло-оcяш! Иди сюда! Смотри, какую я тыкву вырастил! Я назвал ее «желтый гигант»!

Лосяш: (оглядывается) Это вы мне говорите? (Поворачивается к Konamыy)

Копатыч: Конечно, к кому же еще? Это что у тебя? Спину что ли застудил? (Konamыч хочет потрогать крылья, которые за спиной у Лосяща. Лосяш отдёргивается.)

Лосяш: Только без рук, а то смахнешь с крыльев пыльцу, как я тогда летать буду? (принюхивается.) Что ты тут делаешь?

Копатыч: Протравливаю свой огород от насекомых.

Лосяш: А я-то думаю, что мне так дышать тяжело стало? Ладно, полетела я нектар собирать.

(Hanевая neceнку«Бабочка моя», летает. Под пение появляются Совунья и Бараш.)

Бараш: Хм, бабочку играет

Совунья: Заигрался совсем.

Копатыч: Надо с ним поговорить.

Бараш Совунья: Мы тоже так считаем!

Копатыч: Лосяш, разговор есть.

Совунья: Ты, это, давай прекращай ерундой заниматься, не маленький уже.

Лосяш: Вы это о чем?

Бараш: О ба-боч-ках!

Лосяш: A почему это вы решили за меня, кем я должен быть? А на мои чувства вам наплевать!? Да!? Я не лось, понятно вам, не л-о-о-сь! Я просто выгляжу как лось, а душе я бабочка! О, сколько лет нес бремя чужой жизни! Претворялся лосем, больше лгaть не могу!

Копатыч: Лосяш, опомнись! Скоро зима, какие бабочки!?

Лосяш: Перезимую под листом старого дуба.

Совунья: Он сошел с ума. Тащите носилки.

Копатыч: Чем тебе не нравится быть лосем?

Лосяш: Поймите, рожденный ползать, летать не может! А я лечу! Посмотрите на мои крылья! Я л-е-ч-у! (убегает.)

Копатыч: Да-а! Тяжелый случай!

 Бараш: Какие есть предложения?

Совyнья: Я придумала! Мы все сейчас идем к нему домой, напечём пироги, согреем чай, посидим, покушаем. А этот, так сказать, мотылек полетает, аппетит нагyляет и, уставший вернется к себе домой, а там мы ему и объясним, кто он бабочка или лось!

(Вечереет, уставший Лосяшь возвращается домой)

Лосяш: Как много красивых цветов! Ах, какие они все душистые! Все прекрасно, но я за целый день проголодался и мне пора идти домой. Ох и налетался я сегодня! (Пытается зайти внутрь, но дверь заперта). Странно, кто это в моем домике заперся?

(В окне появляется Koпaтыч)

Копатыч: Это домик Лосяша, а бабочки живут на цветах.

Совунья: Коmатыч! Идем ужинать! Это бабочкам хорошо – капелька нектара и поpхай целый день! А нам нужны блины, пироги салатики и многое-многое другое.

Лосяш: (обиженно) Бл, Бл, Бл.

Копатыч: Не понял!

Лосяш: На языке бабочек это означает, что вы... Что вы.... Ну, в общем, сами знаете, кто вы!

(Из домика выходит Coвyнья)

 Совунья: Мы-то знаем, а вот ты, по-моему, нет!

Лосяш: Но я ведь тоже люблю пирожки, салаты.

Бараш: А как же нектар?

Лосяш: А нектар пусть собирают бабочки! Помогите снять мне эти крылья.

(Совунья помогает снять крылья)

Совунья: Мой руки и садись есть, мотылек! А завтра пойдем к Копатычу отмечать праздник урожая. (уходят)

(Появляются Пин, Крош, Ёжик и Нюша.

Нюша насвистывает)

Пин: Guten tag. liebe Kinder! Добрый день, дорогие ребята!

Нюша, Ежик, Крош: Guten tag, Pin! Здравствуй, Пин.

(Нюша продолжает насвистывать)

Пин: Не свисти, Нюша, урожая не будет. И, вообще, Frоulen не должны свистеть. Это не прилично!

Нюша: Извините! Это у меня машинально получается, по привычке!

Ежик: А мы идем к Копатычу узнать, когда будем проводить праздник Урожая. (Играет немецкая лирическая музыка.)

Крош: Пин, расскажи нам, как отмечают этот праздник в Германии

(появляется экран со слайдами)

Пин: Das nеnnt noch sichellosse, das ist die Befrеinng des Felderfrbeit Emiedаnkfest празднуют в конце полевых работ. Называют егo ещё Sichellose, то есть освобождение серпа, как освобождение его от полевых работ.

 Emtedаnkfest fеiem die Leute in Familieеnkreis. Emiedаnkfest празднуют в кругу семьи.

Der наuswirt ein freund icher Mensch, er lagt zu sich der Dorfleiter. und bittet sic cin schmеskten Suppe, Honig und festlichen Kuchen.

Хозяин дома – гостеприимный человек. Он приглашает к себе глав деревни, священника и угощает их вкусным супом и мёдом.

Am Feierage die Yungen рflegen fur Madсhen trinken mit sie Gеtranke us einem Becher. На празднике парни ухаживают за девушками, пьют с ними напитки из одного кубка.

Am Ended as Feiertag der Hauswirt zahlt die Schnitwunde dem Kleidung, die als Sichel bekommen. Und iеmthr die Scуnittwunde, desto besser, desto reicher wird seine Familie. Nachdem gеhen alle zuruck nach Hause mit etwas von die Hauswirten. В конце праздника хозяин считает количество порезов на своей одежде, которые нанесены серпом. И чем больше порезов, тем богаче будет его семья. После этого все расходятся по домам с гостинцами от хозяйки дома.

Die Madchen bringen die Kranze im Geschenk zu ichrem Freund. Die kranzt bestеhen aus grune und auch Fruchte mit Kerzen. Und sagt man verschiedene Gedichte mit Wienchen und Ratschlegen. Девушки на праздник приносят венки в дар на счастье своему другу. Эти венки состоят из зелени веток ели и часто с добавлением фруктов и свечей. Часто в венки вплетают дарственные стихотворения собственного сочинения пожеланиями и наказами.

Am Feiertagstanden die reiche Tische und der wiсhtigste schmuck ist der Herb geschenk. Ale Deutsche lieben ihre Feiertage wie ihre Heimat Schr. На празднике накрывают богатые столы, главным украшением которых являются дары осени. Все немцы очень любят свои праздники, как и Родину.